Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rowdy Reputation
Wüster Ruf
Grew
up
a
little
rough
and
rowdy
ain't
no
doubt
about
it
Wuchs
ein
bisschen
rau
und
wild
auf,
daran
gibt's
keinen
Zweifel
Yeah
I've
been
known
to
tie
one
on
Ja,
ich
bin
bekannt
dafür,
mal
einen
draufzumachen
I'm
the
son
of
a
son
of
a
son
of
a
gun
come
from
a
long
line
of
having
fun
Ich
bin
der
Sohn
des
Sohnes
des
Sohnes
eines
Teufelskerls,
komme
aus
einer
langen
Linie
des
Spaßhabens
You
heard
about
a
new
age
outlaw
and
I'm
the
1
Du
hast
von
einem
New-Age-Outlaw
gehört,
und
ich
bin
derjenige
I
was
born
in
raised
a
southern
man
Ich
wurde
als
Südstaaten-Mann
geboren
und
aufgezogen
Poet
mind
with
ruffneck
hands
Dichtergeist
mit
rauen
Händen
And
a
six
string
king
in
a
one
man
band
Und
ein
Sechs-Saiten-König
in
einer
Ein-Mann-Band
And
I'm
just
touring
around
the
nation
with
a
rowdy
reputation
Und
ich
toure
einfach
durchs
Land
mit
einem
wüsten
Ruf
And
I
need
a
cold
beer
over
here
a
jukebox
ringing
in
my
ear
Und
ich
brauche
ein
kaltes
Bier
hier
drüben,
eine
Jukebox,
die
in
meinem
Ohr
klingelt
So
I
can
throw
one
down
to
a
country
sound
Damit
ich
einen
kippen
kann
zu
Country-Musik
And
I
need
Jack
D
in
a
tall
glass
a
country
girl
with
a
brick
house
ass
who
likes
her
whiskey
straight
and
her
lovin
fast
Und
ich
brauche
Jack
D
in
einem
hohen
Glas,
ein
Country-Mädel
mit
einem
Bombenarsch,
die
ihren
Whiskey
pur
mag
und
ihre
Liebe
schnell
Cuz
I'm
just
touring
around
the
nation
with
a
rowdy
reputation
Denn
ich
toure
einfach
durchs
Land
mit
einem
wüsten
Ruf
Cuz
I
like
mud
bogs
and
hot
dogs
Denn
ich
mag
Schlammlöcher
und
Hot
Dogs
Trot
lines
and
gigging
frog
Langleinen
und
Froschspeeren
And
lightning
bugs
in
the
summertime
Und
Glühwürmchen
im
Sommer
And
I
like
a
creek
bank
with
old
Hank
oilfield
money
in
the
bank
a
southern
girl
and
a
little
homemade
wine
Und
ich
mag
ein
Bachufer
mit
altem
Hank,
Ölfeld-Geld
auf
der
Bank,
ein
Südstaaten-Mädel
und
ein
bisschen
hausgemachten
Wein
And
I
like
touring
around
the
nation
with
a
rowdy
reputation
Und
ich
mag
es,
durchs
Land
zu
touren
mit
einem
wüsten
Ruf
Cuz
I
need
a
cold
beer
over
here
I
jukebox
ringing
in
my
ear
so
I
can
throw
one
down
to
a
country
sound
Denn
ich
brauche
ein
kaltes
Bier
hier
drüben,
eine
Jukebox,
die
in
meinem
Ohr
klingelt,
damit
ich
einen
kippen
kann
zu
Country-Musik
I
need
Jack
D
in
a
tall
glass
a
country
girl
with
a
brick
house
ass
who
likes
her
whiskey
straight
and
her
love
and
fast
Ich
brauche
Jack
D
in
einem
hohen
Glas,
ein
Country-Mädel
mit
einem
Bombenarsch,
die
ihren
Whiskey
pur
mag
und
ihre
Liebe
schnell
And
I'm
just
touring
around
the
nation
me
and
my
rowdy
reputation
Und
ich
toure
einfach
durchs
Land,
ich
und
mein
wüster
Ruf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: frank foster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.