Frank Iero and the Patience - Viva Indifference - перевод текста песни на немецкий

Viva Indifference - Frank Iero and the Patienceперевод на немецкий




Viva Indifference
Viva Gleichgültigkeit
Imagine you and me, we float among the wreckage
Stell dir vor, du und ich, wir treiben zwischen den Trümmern
We'll toast our lungs and choke on ocean air
Wir stoßen auf unsere Lungen an und ersticken an Meeresluft
We drowned our love to save it from the fires
Wir ertränkten unsere Liebe, um sie vor den Feuern zu retten
And we don't care
Und es ist uns egal
But I'm inclined to waste my time
Aber ich neige dazu, meine Zeit zu verschwenden
On smiles I find trashed along the way
Mit Lächeln, die ich unterwegs weggeworfen finde
I left some dreams I had to rot in Boston
Ich ließ einige Träume, die ich hatte, in Boston verrotten
'Cause I saw myself shine brightly in your eyes
Weil ich mich in deinen Augen hell leuchten sah
And if all my dreams came true I'd probably wreck it
Und wenn all meine Träume wahr würden, würde ich es wahrscheinlich zerstören
But I don't care
Aber es ist mir egal
'Cause I'm inclined to waste my time
Denn ich neige dazu, meine Zeit zu verschwenden
For miles and miles, find bliss along the way
Meilenweit, finde Glückseligkeit unterwegs
Bliss along the way
Glückseligkeit unterwegs
And I fell for lovers who pretend they're fine
Und ich verliebte mich in Liebende, die vorgeben, es ginge ihnen gut
Curled up on a bed of silence
Zusammengerollt auf einem Bett der Stille
They lost their minds
Sie verloren ihren Verstand
Wish I could be apathetic
Ich wünschte, ich könnte apathisch sein
But I've met love along the way
Aber ich habe unterwegs die Liebe getroffen
I wear a cross but I believe in nothing
Ich trage ein Kreuz, aber ich glaube an nichts
Except for you and me, but does that count?
Außer an dich und mich, aber zählt das?
I wished I had a voice that gave you solace
Ich wünschte, ich hätte eine Stimme, die dir Trost spendet
But I don't care
Aber es ist mir egal
'Cause I feel fine to waste my time
Denn ich finde es in Ordnung, meine Zeit zu verschwenden
Trying to find my path along the way
Während ich versuche, meinen Weg unterwegs zu finden
My path along the way
Meinen Weg unterwegs
My heart breaks for the artist, who wears me out
Mein Herz bricht für den Künstler, der mich erschöpft
Living life caught in the crosshairs
Das Leben leben, gefangen im Fadenkreuz
Of your own self doubt
Deines eigenen Selbstzweifels
Wish I could be indifferent
Ich wünschte, ich könnte gleichgültig sein
But I've been cursed along the way
Aber ich wurde unterwegs verflucht
I work in the garage all day long
Ich arbeite den ganzen Tag in der Garage
Painting pictures, inventing songs
Male Bilder, erfinde Lieder
I'll visit life but I can't stay long
Ich besuche das Leben, aber ich kann nicht lange bleiben
Find a better way
Finde einen besseren Weg
I work in the garage all day long
Ich arbeite den ganzen Tag in der Garage
Painting pictures, inventing songs
Male Bilder, erfinde Lieder
I'll visit life and I can't stay long
Ich besuche das Leben und ich kann nicht lange bleiben
Find a better way
Finde einen besseren Weg
I work in the garage all day long
Ich arbeite den ganzen Tag in der Garage
Painting pictures, inventing songs
Male Bilder, erfinde Lieder
I'll visit life but I can't stay long
Ich besuche das Leben, aber ich kann nicht lange bleiben
Find a better way
Finde einen besseren Weg
Imagine you and me if we made it through the bullshit
Stell dir vor, du und ich, wenn wir den ganzen Mist überstanden hätten
We'd probably get so bored it make us cry
Wir würden uns wahrscheinlich so langweilen, dass es uns zum Weinen brächte
We've heard of peace but I hope we never find it
Wir haben von Frieden gehört, aber ich hoffe, wir finden ihn nie
It'll make us care
Er wird uns dazu bringen, uns zu kümmern
But I don't care
Aber es ist mir egal
No, I don't care
Nein, es ist mir egal
I'm a wreck and it's all your fault
Ich bin ein Wrack und es ist alles deine Schuld
My dreams came true and it's all your fault
Meine Träume wurden wahr und es ist alles deine Schuld
I'm still alive and it's all your fault (I love)
Ich lebe noch und es ist alles deine Schuld (Ich liebe)
I love myself and it's all your fault
Ich liebe mich selbst und es ist alles deine Schuld
I love my life and it's all your fault
Ich liebe mein Leben und es ist alles deine Schuld
My dreams came true and it's all your fault
Meine Träume wurden wahr und es ist alles deine Schuld
I blame myself, but it's all your fault
Ich gebe mir selbst die Schuld, aber es ist alles deine Schuld
I love myself and it's all your fault
Ich liebe mich selbst und es ist alles deine Schuld
You made my dreams come true and it's all your fault
Du hast meine Träume wahr gemacht und es ist alles deine Schuld





Авторы: Frank Iero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.