Текст и перевод песни Frank Iero feat. Patience - 9-6-15
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
keeps
speeding
but
I′m
left
behind.
Время
мчится,
а
я
остаюсь
позади.
I
know
you'd
tell
me
I
was
okay.
Я
знаю,
ты
бы
сказала
мне,
что
всё
хорошо.
I′ve
been
thinking
about
the
days
to
come,
Я
думаю
о
грядущих
днях,
And
if
I
could
ever
put
the
past
in
its
place.
И
смогу
ли
я
когда-нибудь
оставить
прошлое
позади.
I
think
about
it
all
the
time.
Я
думаю
об
этом
всё
время.
You
made
me
feel
like,
I
was
more
than
enough.
Ты
давала
мне
почувствовать,
что
я
чего-то
стою.
I've
been
pretending,
that
I'm
doing
fine...
Я
притворялся,
что
у
меня
всё
хорошо...
Not
sure
I
did
that
great
a
job.
Не
уверен,
что
у
меня
это
получилось.
I
think
about
it
all
the
time.
Я
думаю
об
этом
всё
время.
I
couldn′t
miss
you
anymore
than
I
do.
Я
не
мог
бы
скучать
по
тебе
больше,
чем
сейчас.
The
greatest
man
that
ever
lived
was
born
November
5th.
Величайший
человек,
который
когда-либо
жил,
родился
5 ноября.
He
taught
me
everything
I
know,
he
proved
to
me
that
gods
exist.
Он
научил
меня
всему,
что
я
знаю,
он
доказал
мне,
что
боги
существуют.
The
greatest
man
that
ever
lived,
he
had
the
same
first
name
У
величайшего
человека,
который
когда-либо
жил,
было
такое
же
имя,
As
my
dad
and
myself
and
I
hate
that
I
hated
it,
but
now
all
I
know
is
I′ll
never
live
up
to
it.
Как
у
моего
отца
и
у
меня,
и
я
ненавижу,
что
я
ненавидел
это,
но
теперь
я
знаю
лишь
то,
что
я
никогда
не
буду
ему
равен.
I
think
about
it
all
the
time.
Я
думаю
об
этом
всё
время.
I
couldn't
miss
him
anymore
than
I
do
right
now.
Я
не
мог
бы
скучать
по
нему
больше,
чем
сейчас.
The
greatest
man
that
ever
lived,
he
died
September
6th.
Величайший
человек,
который
когда-либо
жил,
умер
6 сентября.
He
left
a
void
inside
my
world
and
I′ve
felt
this
lost
ever
since.
Он
оставил
пустоту
в
моём
мире,
и
с
тех
пор
я
чувствую
себя
потерянным.
The
greatest
man
that
ever
lived
was
more
than
my
best
friend.
Величайший
человек,
который
когда-либо
жил,
был
больше,
чем
мой
лучший
друг.
He
was
my
hero,
I
basked
in
his
shadow.
The
words
that
he
said,
were
everything,
everything.
Он
был
моим
героем,
я
грелся
в
его
тени.
Слова,
которые
он
говорил,
были
всем,
всем.
I
think
about
it
all
the
time.
Я
думаю
об
этом
всё
время.
I
curse
the
heavens
that
took
you
away.
Я
проклинаю
небеса,
которые
забрали
тебя.
I
think
about
it
all
the
time.
Я
думаю
об
этом
всё
время.
I
couldn't
miss
you
anymore
than
I
do
right
now.
Я
не
мог
бы
скучать
по
тебе
больше,
чем
сейчас.
The
greatest
man
that
ever
lived
was
born
November
5th.
Величайший
человек,
который
когда-либо
жил,
родился
5 ноября.
He
made
the
world
a
better
place
just
by
being
part
of
it.
Он
сделал
мир
лучше,
просто
будучи
его
частью.
The
greatest
man
that
ever
lived,
he
died
September
6th.
Величайший
человек,
который
когда-либо
жил,
умер
6 сентября.
But
the
love
in
my
heart
and
the
fire
in
my
soul
are
a
testament
that
he
never
truly
left.
Но
любовь
в
моём
сердце
и
огонь
в
моей
душе
— свидетельство
того,
что
он
никогда
по-настоящему
не
уходил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Iero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.