Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Far
too
short
lived
before
it
had
begun
Viel
zu
kurzlebig,
bevor
es
begonnen
hatte
It
was
a
crazy
affair
not
of
time
not
of
space
Es
war
eine
verrückte
Affäre,
nicht
von
Zeit,
nicht
von
Raum
Oh
made
my
senses
race
Oh,
ließ
meine
Sinne
rasen
Whipped
into
action
the
dormant
warmth
Aufgepeitscht
in
Aktion,
die
schlummernde
Wärme
Of
pleasure
Des
Vergnügens
I'd
forgotten
how
to
enjoy
Ich
hatte
vergessen,
wie
man
genießt
And
I
said
be
a
Und
ich
sagte,
sei
ein
Where's
my
fags
Wo
sind
meine
Kippen
Shut
your
face
Halt
dein
Gesicht
I
am
always
dependent
on
you
Ich
bin
immer
abhängig
von
dir
And
listen
to
me
talking
like
it's
over
already
Und
hör
mir
zu,
wie
ich
rede,
als
wäre
es
schon
vorbei
When
I'm
not
even
sure
what's
been
started
Wenn
ich
nicht
einmal
sicher
bin,
was
begonnen
hat
But
it's
just
Aber
es
ist
einfach
Oh
so
easy
Oh,
so
einfach
When
you're
used
to
something
that
isn't
Wenn
du
an
etwas
gewöhnt
bist,
das
es
nicht
ist
And
why
the
hell
shouldn't
we
Und
warum
zum
Teufel
sollten
wir
nicht
Makes
me
think
I'm
a
Bringt
mich
dazu,
zu
denken,
ich
wäre
ein
I'm
a
Millionaire
Ich
bin
ein
Millionär
What's
the
race
Was
für
ein
Rennen
I
am
always
dependent
on
you
Ich
bin
immer
abhängig
von
dir
He
disapproves
and
Er
missbilligt
es
und
She
disapproves
and
Sie
missbilligt
es
und
Everybody
tries
to
tell
me
I'm
wrong
Jeder
versucht
mir
zu
sagen,
dass
ich
falsch
liege
Say
I'm
supposed
to
feel
guilty
Sagen,
ich
soll
mich
schuldig
fühlen
Well
I
don't
Nun,
das
tue
ich
nicht
And
I
can't
Und
ich
kann
nicht
And
nothing
you
say
can
make
me
Und
nichts,
was
du
sagst,
kann
mich
dazu
bringen
Cause
today
just
once
Denn
heute,
nur
einmal
This
one
single
day
I'm
a
Millionaire
An
diesem
einzigen
Tag
bin
ich
ein
Millionär
Washing
his
hands
Wäscht
sich
die
Hände
What's
the
look
on
your
face
Was
ist
das
für
ein
Gesichtsausdruck
I
was
laughing
at
you
Ich
habe
dich
ausgelacht
Well
that's
no
disgrace
Nun,
das
ist
keine
Schande
And
it
seems
we
fight
Und
es
scheint,
wir
streiten
But
who
cares
if
we're
right
Aber
wen
kümmert
es,
ob
wir
Recht
haben
So
we'll
take
what
it
takes
Also
nehmen
wir,
was
es
braucht
And
stay
up
half
the
night
Und
bleiben
die
halbe
Nacht
wach
And
they
say
that
we're
wrong
Und
sie
sagen,
dass
wir
falsch
liegen
But
we
knew
all
along
Aber
wir
wussten
es
die
ganze
Zeit
And
it's
easy
to
be
strong
Und
es
ist
leicht,
stark
zu
sein
When
I'm
always
Wenn
ich
immer
Dependent
on
you
Abhängig
von
dir
bin
When
I'm
always
Wenn
ich
immer
Dependent
on
you
Abhängig
von
dir
bin
This
is
my
independence
Das
ist
meine
Unabhängigkeit
Suffering
independence
Leidende
Unabhängigkeit
My
independent
Meine
Unabhängigkeit
Dependant
on
you
Abhängig
von
dir
Any
time
any
place
Jederzeit,
an
jedem
Ort
I
am
always
Ich
bin
immer
Dependant
on
you
Abhängig
von
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Pitkeathley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.