Frank Loesser - Baby It's Cold Outside - перевод текста песни на немецкий

Baby It's Cold Outside - Frank Loesserперевод на немецкий




Baby It's Cold Outside
Baby, es ist kalt draußen
Thank you so much for having me over
Vielen Dank, dass ich vorbeikommen durfte.
What? Your not leaving now are you?
Was? Du gehst doch jetzt nicht etwa?
Yes, it's been really great, but
Ja, es war wirklich toll, aber
Oh that's crazy
Ach, das ist doch verrückt.
I'm gonna take off, oh
Ich werde mich auf den Weg machen, oh
You just got here
Du bist doch gerade erst angekommen.
It's past my bedtime
Es ist nach meiner Schlafenszeit.
The parties just now getting started
Die Party fängt doch gerade erst an.
That is sooo tempting but
Das ist sooo verlockend, aber
Stay, you must stay, sit
Bleib, du musst bleiben, setz dich.
I really can't stay
Ich kann wirklich nicht bleiben.
But baby, it's cold outside
Aber Baby, es ist kalt draußen.
I've got to go away
Ich muss gehen.
But baby, it's cold outside
Aber Baby, es ist kalt draußen.
This evening has been
Dieser Abend war
Been hoping that you'd drop in
Ich habe gehofft, dass du vorbeikommst.
So very nice
So wunderschön.
I'll hold your hands, they're just like ice
Ich halte deine Hände, sie sind wie Eis.
My puppy will start to worry
Mein Hündchen wird sich Sorgen machen.
Beautiful words your hummin'
Wunderschöne Worte, die du summst.
I know it will be pacing the floor
Ich weiß, es wird auf und ab gehen.
Listen to the fireplace roar
Hör nur, wie der Kamin rauscht.
So really I'd better scurry
Ich sollte mich wirklich beeilen.
Beautiful please don't hurry
Schöne, bitte beeil dich nicht.
Well maybe just a half a drink more
Na ja, vielleicht nur noch ein halbes Glas.
Put some records on while I pour
Leg ein paar Platten auf, während ich einschenke.
The neighbors might think
Die Nachbarn könnten denken.
But baby, it's bad out there
Aber Baby, es ist schlimm da draußen.
MMMM, that's a great drink
MMMM, das ist ein toller Drink.
No cabs to be had out there
Es gibt keine Taxis da draußen.
I wish I knew how
Ich wünschte, ich wüsste, wie
Your eyes are like starlight now
Deine Augen sind wie Sternenlicht jetzt.
To break this spell
Ich diesen Zauber brechen kann.
I'll take your hat, your hair looks swell
Ich nehme deinen Hut, dein Haar sieht toll aus.
I ought to say, no, no, no
Ich sollte sagen: Nein, nein, nein.
Mind if I move in closer?
Stört es dich, wenn ich näher komme?
At least I'm gonna say that I tried
Zumindest werde ich sagen, dass ich es versucht habe.
What's the sense in hurtin' my pride?
Was bringt es, meinen Stolz zu verletzen?
I really can't stay
Ich kann wirklich nicht bleiben.
Oh baby don't hold out
Oh Baby, halt dich nicht zurück.
Oh, but it's cold outside
Oh, aber es ist kalt draußen.
It's really really really time for me to go
Es ist wirklich, wirklich, wirklich Zeit für mich zu gehen.
Your cars completely buried in snow
Dein Auto ist völlig eingeschneit.
I can get my car out of the snow
Ich kann mein Auto aus dem Schnee holen.
You're aren't going to get that car out
Du wirst dieses Auto nicht rauskriegen.
Well then I'll call a cab
Na gut, dann rufe ich ein Taxi.
You can't there no cell service out here in the country
Das geht nicht, hier auf dem Land gibt es keinen Handyempfang.
Well I'll borrow one of your horses, I'm an excellent horseman
Na gut, dann leihe ich mir eines deiner Pferde, ich bin ein ausgezeichneter Reiter.
I don't have a horse, I only have a pig
Ich habe kein Pferd, ich habe nur ein Schwein.
Yeah but I just I
Ja, aber ich, ich...
I simply must go
Ich muss einfach gehen.
But baby, it's cold outside
Aber Baby, es ist kalt draußen.
The answer is, no
Die Antwort ist nein.
But baby, it is cold outside
Aber Baby, es ist kalt draußen.
Your welcome has been
Deine Gastfreundschaft war
How lucky that you dropped in
Wie glücklich, dass du vorbeigekommen bist.
So nice and warm
So schön und warm.
Look out that window at that storm
Schau aus dem Fenster, dieser Sturm.
My Mom will be suspicious
Meine Mutter wird misstrauisch sein.
Gosh your lips look delicious
Meine Güte, deine Lippen sehen köstlich aus.
My brothers will be there at the door
Meine Brüder werden an der Tür stehen.
Waves upon the tropical shore
Wellen an der tropischen Küste.
My sister's mind is vicious
Der Verstand meiner Schwester ist bösartig.
Gosh your lips are delicious
Meine Güte, deine Lippen sind köstlich.
Well maybe just a half a drink more
Na gut, vielleicht nur noch ein halbes Glas.
Never such a blizzard before
So einen Schneesturm gab es noch nie.
I've got to go home
Ich muss nach Hause gehen.
But baby, you'd freeze out there
Aber Baby, du würdest da draußen erfrieren.
Say lend me a coat
Sag, leih mir einen Mantel.
It's up to your knees out there
Es geht dir bis zu den Knien da draußen.
You've really been grand
Du warst wirklich großartig.
I'm thrilled when you touch my hand
Ich bin begeistert, wenn du meine Hand berührst.
But don't you see?
Aber siehst du nicht?
How can you do this thing to me?
Wie kannst du mir das antun?
There's gonna be talk tomorrow
Morgen wird geredet werden.
Think of my lifelong sorrow
Denk an mein lebenslanges Leid.
At least there will be plenty implied
Zumindest wird viel angedeutet werden.
If you got pneumonia and died
Wenn du eine Lungenentzündung bekommst und stirbst.
I really can't stay
Ich kann wirklich nicht bleiben.
Get over that old out
Komm über dieses alte Aus hinweg.
Baby, it's cold outside
Baby, es ist kalt draußen.
Wanna sleep over
Willst du hier übernachten?
Yes!
Ja!





Авторы: Frank Loesser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.