Текст и перевод песни Frank Loesser - Guys and Dolls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guys and Dolls
Парни и куколки
What's
playing
at
the
Roxy?
Что
показывают
в
"Рокси"?
I'll
tell
you
what's
playing
at
the
Roxy.
Я
скажу
тебе,
что
показывают
в
"Рокси".
A
picture
about
a
Minnesota
man
falls
in
love
with
a
Mississippi
girl
Картину
про
парня
из
Миннесоты,
который
влюбился
в
девушку
из
Миссисипи
That
he
sacrifices
everything
and
moves
all
the
way
to
Biloxi.
И
ради
нее
он
жертвует
всем
и
переезжает
в
Билокси.
That's
what's
playing
at
the
Roxy.
Вот
что
показывают
в
"Рокси".
What's
in
the
daily
news?
Что
в
ежедневных
новостях?
I'll
tell
you
what's
in
the
daily
news.
Я
скажу
тебе,
что
в
ежедневных
новостях.
Story
about
a
man
bought
his
wife
a
small
ruby
История
о
мужчине,
который
купил
жене
небольшой
рубин
With
what
otherwise
would
have
been
his
union
dues.
На
то,
что
в
противном
случае
пошло
бы
на
его
профсоюзные
взносы.
That's
what's
in
the
daily
news.
Вот
что
в
ежедневных
новостях.
What's
happening
all
over?
Что
происходит
повсюду?
I'll
tell
you
what's
happening
all
over.
Я
скажу
тебе,
что
происходит
повсюду.
Guy
sitting
home
by
a
television
set
Парень
сидит
дома
у
телевизора,
That
used
to
be
something
of
a
rover.
Который
когда-то
был
не
прочь
погулять.
That's
what's
happening
all
over.
Вот
что
происходит
повсюду.
Love
is
the
thing
that
has
nipped
them.
Любовь
— это
то,
что
их
всех
прихватило.
And
it
looks
like
Nathan's
just
another
victim.
И
похоже,
что
Натан
просто
очередная
жертва.
NICELY
(spoken)
Yes,
sir!
НАЙСЛИ
(говорит):
Да,
сэр!
When
you
see
a
guy
reach
for
stars
in
the
sky
Когда
видишь,
как
парень
тянется
к
звездам
в
небе,
You
can
bet
that
he's
doing
it
for
some
doll.
Можешь
поспорить,
что
он
делает
это
ради
какой-то
куколки.
When
you
spot
a
John
waiting
out
in
the
rain
Когда
замечаешь
Джона,
ждущего
под
дождем,
Chances
are
he's
insane
as
only
a
John
can
be
for
a
Jane.
Скорее
всего,
он
сходит
с
ума,
как
может
сходить
с
ума
только
Джон
по
Джейн.
When
you
meet
a
gent
paying
all
kinds
of
rent
Когда
встречаешь
джентльмена,
платящего
любые
деньги
за
аренду
For
a
flat
that
could
flatten
the
Taj
Mahal.
Квартиры,
которой
позавидовал
бы
Тадж-Махал.
Call
it
sad,
call
it
funny.
Назови
это
грустным,
назови
это
забавным.
But
it's
better
than
even
money
Но
ставка
"выше
чем
один
к
одному",
That
the
guy's
only
doing
it
for
some
doll.
Что
парень
делает
это
только
ради
какой-то
куколки.
When
you
see
a
Joe
saving
have
of
his
dough
Когда
видишь,
как
Джо
экономит
половину
своего
бабла,
You
can
bet
there'll
be
mink
in
it
for
some
doll.
Можешь
поспорить,
что
в
этом
замешана
какая-то
красотка,
ради
которой
он
купит
норку.
When
a
bum
buys
wine
like
a
bum
can't
afford
Когда
бомж
покупает
вино,
которое
ему
не
по
карману,
It's
a
cinch
that
the
bum
is
under
the
thumb
of
some
little
broad.
Это
верный
признак
того,
что
этот
бомж
под
каблуком
у
какой-то
бабенки.
When
you
meet
a
mug
lately
out
of
the
jug
Когда
встречаешь
уголовника,
недавно
выпущенного
из
тюрьмы,
And
he's
still
lifting
platinum
folderol
И
он
все
еще
ворует
платиновые
безделушки,
Call
it
hell,
call
it
heaven
Назови
это
адом,
назови
это
небесами,
But
it's
probable
twelve
to
seven
Но
ставка
"двенадцать
к
семи",
That
the
guy's
only
doing
it
for
some
doll.
Что
парень
делает
это
только
ради
какой-то
куколки.
When
you
see
a
sport
and
his
cash
has
run
short
Когда
видишь
спортсмена,
у
которого
закончились
деньги,
Make
a
bet
that
he's
banking
it
with
some
doll.
Можешь
поспорить,
что
он
хранит
их
у
какой-то
красотки.
When
a
guy
wears
tails
with
the
front
gleaming
white
Когда
парень
носит
фрак
с
сияющей
белой
рубашкой,
Who
the
hell
do
you
think
he's
tickling
pink
on
Saturday
night?
Как
ты
думаешь,
кого
он
будет
ублажать
в
субботу
вечером?
When
a
lazy
slob
takes
a
goody
steady
job,
Когда
ленивый
увалень
устраивается
на
хорошую
постоянную
работу,
And
he
smells
from
vitalis
and
barbasol.
И
от
него
пахнет
виталисом
и
барбазолом.
Call
it
dumb,
call
it
clever
Назови
это
глупостью,
назови
это
умом,
Ah,
but
you
can
get
odds
forever
Ах,
но
ты
можешь
получить
любые
шансы,
That
the
guy's
only
doing
it
for
some
doll
Что
парень
делает
это
только
ради
какой-то
куколки,
Some
doll,
some
doll
Ради
какой-то
куколки,
ради
какой-то
куколки,
The
guy's
only
doing
it
for
some
doll!
Парень
делает
это
только
ради
какой-то
куколки!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Loesser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.