Frank Lucas - Lunas y Estrellas - перевод текста песни на немецкий

Lunas y Estrellas - Frank Lucasперевод на немецкий




Lunas y Estrellas
Monde und Sterne
Aquella noche no tenía mucho pa decir
In jener Nacht hatte ich nicht viel zu sagen
tenías mucho por gemir y no querías sentir
Du hattest viel zu stöhnen und wolltest nichts fühlen
No querías beber, pero empezaste a servir
Du wolltest nicht trinken, aber fingst an einzuschenken
Y a un buen trago de locura yo nunca le voy a huir
Und einem guten Schluck Wahnsinn werde ich niemals entfliehen
Se empezaron a oír las ganas
Die Begierden begannen hörbar zu werden
Se estremecieron los vidrios por el ruido de la cama
Die Fenster zitterten vom Lärm des Bettes
Tal vez eran tus dudas que querían escaparse
Vielleicht waren es deine Zweifel, die entkommen wollten
O quizá fui yo que bote la casa por la ventana
Oder vielleicht war ich es, der das Haus aus dem Fenster warf
Y no me cabe duda que eres una dama
Und ich habe keinen Zweifel, dass du eine Dame bist
Y yo, soy un caballero de esos que olvidan
Und ich bin ein Kavalier von denen, die vergessen
Esporádicamente de los que aman
Von denen, die gelegentlich lieben
Y recuerdan una mirada por toda la vida
Und sich ein Leben lang an einen Blick erinnern
Nuestra despedida nunca fue una huida
Unser Abschied war niemals eine Flucht
Ya me acostumbré a entra' por la salida
Ich habe mich daran gewöhnt, durch den Ausgang einzutreten
que son malas costumbres mías
Ich weiß, dass das meine schlechten Angewohnheiten sind
Pero te buscaba aun sin saber que estabas perdida, y
Aber ich suchte dich, ohne zu wissen, dass du verloren warst, und
La noche fue testigo de las lunas y estrellas
Die Nacht war Zeuge der Monde und Sterne
Que yo te hice ver ayer
Die ich dich gestern sehen ließ
Que yo te hice ver ayer
Die ich dich gestern sehen ließ
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
La noche fue testigo de las lunas y estrellas
Die Nacht war Zeuge der Monde und Sterne
Que yo te hice ver ayer
Die ich dich gestern sehen ließ
Que yo te hice ver ayer
Die ich dich gestern sehen ließ
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Dijimos que era la última
Wir sagten, es wäre das letzte Mal
La última noche, como si de día no nos pudiéramos ver
Die letzte Nacht, als ob wir uns tagsüber nicht sehen könnten
De ahí en adelante fue locura y derroche
Von da an war es Wahnsinn und Verschwendung
De las ganas de tu ayer con mi ayer
Der Begierden deines Gestern mit meinem Gestern
Esa mezcla de la miel con la hiel
Diese Mischung aus Honig und Galle
De los labios que no sabes si volverás a besar
Von den Lippen, von denen du nicht weißt, ob du sie wieder küssen wirst
El desespero de querer rompernos la piel
Die Verzweiflung, uns die Haut aufzureißen
El no saber si pisarás de nuevo ese lunar
Das Nichtwissen, ob du dieses Muttermal wieder betreten wirst
Ese lugar que tantas veces me llevó a la luna
Dieser Ort, der mich so oft zum Mond gebracht hat
Ese lugar bajo tu bluma, es que como ninguna
Dieser Ort unter deiner Bluse, denn es gibt keine wie dich
Será bonito recordarte acostado al lado de la espuma
Es wird schön sein, mich an dich zu erinnern, liegend neben dem Schaum
Los sueños se fuman, también se esfuman
Träume werden geraucht, sie verfliegen auch
Y yo me los fumé todos
Und ich habe sie alle geraucht
Y yo me los soñé todos
Und ich habe sie alle geträumt
Y yo me los creí
Und ich habe sie geglaubt
La noche fue testigo de las lunas y estrellas
Die Nacht war Zeuge der Monde und Sterne
Que yo te hice ver ayer
Die ich dich gestern sehen ließ
Que yo te hice ver ayer
Die ich dich gestern sehen ließ
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
La noche fue testigo de las lunas y estrellas
Die Nacht war Zeuge der Monde und Sterne
Que yo te hice ver ayer
Die ich dich gestern sehen ließ
Que yo te hice ver ayer
Die ich dich gestern sehen ließ
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Fresh
Fresh
Fresh
Fresh





Авторы: Frank Lucas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.