Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Wild Irish Rose
Meine wilde irische Rose
If
you
listen,
I'll
sing
you
a
sweet
little
song
Wenn
du
zuhörst,
singe
ich
dir
ein
süßes
kleines
Lied
Of
a
flower
that's
now
drooped
and
dead,
Von
einer
Blume,
die
jetzt
welk
und
tot
ist,
Yet
dearer
to
me,
yes,
than
all
of
its
mates
Mir
aber
teurer
ist,
ja,
als
alle
ihre
Gefährten,
Tho'
each
holds
aloft
its
proud
head.
Obwohl
jede
ihren
stolzen
Kopf
hochhält.
T'was
given
to
me
by
a
girl
that
I
know,
Sie
wurde
mir
von
einem
Mädchen
gegeben,
das
ich
kenne,
Since
we've
met,
faith,
I've
known
no
repose,
Seit
wir
uns
trafen,
habe
ich
keine
Ruhe
mehr,
She
is
dearer
by
far
than
the
world's
brightest
star,
Sie
ist
mir
weitaus
lieber
als
der
hellste
Stern
der
Welt,
And
I
call
her
my
wild
Irish
Rose.
Und
ich
nenne
sie
meine
wilde
irische
Rose.
My
wild
Irish
Rose,
Meine
wilde
irische
Rose,
The
sweetest
flower
that
grows,
Die
süßeste
Blume,
die
wächst,
You
may
search
everywhere
Du
kannst
überall
suchen,
But
none
can
compare
Aber
keine
kann
sich
vergleichen
With
my
wild
Irish
Rose.
Mit
meiner
wilden
irischen
Rose.
My
wild
Irish
Rose,
Meine
wilde
irische
Rose,
The
dearest
flower
that
grows
Die
liebste
Blume,
die
wächst,
And
some
day
for
my
sake,
she
may
let
me
take
Und
eines
Tages,
für
mich,
erlaubt
sie
mir
vielleicht,
The
bloom
from
my
wild
Irish
Rose.
Die
Blüte
von
meiner
wilden
irischen
Rose
zu
nehmen.
They
may
sing
of
their
roses
which,
by
other
names,
Sie
mögen
von
ihren
Rosen
singen,
die,
mit
anderen
Namen,
Would
smell
just
as
sweetly,
they
say,
Genauso
süß
duften
würden,
sagen
sie,
But
I
know
that
my
Rose
would
never
consent
Aber
ich
weiß,
dass
meine
Rose
niemals
zustimmen
würde,
To
have
that
sweet
name
taken
away.
Dass
dieser
süße
Name
weggenommen
wird.
Her
glances
are
shy
whenever
I
pass
by
Ihre
Blicke
sind
schüchtern,
wann
immer
ich
vorbeigehe
The
bower,
where
my
true
love
grows;
An
der
Laube,
wo
meine
wahre
Liebe
wächst;
And
my
one
wish
has
been
that
some
day
I
may
win
Und
mein
einziger
Wunsch
war,
dass
ich
eines
Tages
gewinnen
möge
The
heart
of
my
wild
Irish
Rose.
Das
Herz
meiner
wilden
irischen
Rose.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chauncey Olcott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.