Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Nearness of You
Deine Nähe
Its
not
the
pale
moon
that
excites
me
Erst
deine
Nähe
tut's
That
thrills
and
delights
me,
oh
no
Die
mich
so
selig
macht,
ach
nein
Its
just
the
nearness
of
you
Es
ist
nur
deine
Nähe
It
isn't
your
sweet
conversation
Nicht
deine
süße
Unterhaltung
That
brings
this
sensation,
oh
no
Die
Wunder
wirkt
allein,
ach
nein
Its
just
the
nearness
of
you
Es
ist
nur
deine
Nähe
When
you're
in
my
arms
and
I
feel
you
so
close
to
me
Halt'
ich
dich
fest,
mein
Sehnen
wird
gestillt
All
my
wildest
dreams
come
true
Dann
wird
höchstes
Glück
mir
zuteil
I
need
no
soft
lights
to
enchant
me
Ich
brauch
kein
sanftes
Licht,
bezaubert
bin
ich
nur
If
you'll
only
grant
me
the
right
Wenn
du
mich
dann,
nun
bitte,
hältst
To
hold
you
ever
so
tight
Mit
unendlicher
Zärtlichkeit
And
to
feel
in
the
night
the
nearness
of
you
Fühl
ich
im
Dunkeln
deine
Nähe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Washington Ned, Carmichael Hoagy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.