Текст и перевод песни Frank Nagai - ブランデーグラス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
これでおよしよ
そんなに強くないのに
That's
enough,
even
though
you're
not
a
heavy
drinker,
酔えば酔うほど
さみしくなってしまう
The
more
you
drink,
the
more
lonely
you
become.
涙ぐんで
そっと時計をかくした
With
tears
in
your
eyes,
you
quietly
hid
the
clock,
女ごころ
いたいほどわかる
I
understand
a
woman's
heart,
it
hurts.
指で包んだ
丸いグラスの底にも
In
the
bottom
of
the
round
glass,
cradled
in
your
fingers,
残り少ない
夢がゆれている
A
few
remaining
dreams
are
swaying.
よせばよかった
よせばよかったけれど
I
shouldn't
have,
I
shouldn't
have,
but
still,
恋は知らずに
燃えてしまうものだよ
Love,
unknowingly,
bursts
into
flames.
白い小指
ためらいながらからませ
Your
white
little
finger,
hesitantly
intertwining
with
mine,
未練ごころ
打ちあけたおまえ
You
confessed
your
lingering
feelings.
雨は降る降る
部屋の中にも胸にも
The
rain
falls,
falls,
both
inside
the
room
and
in
my
heart,
いつかきそうな
別れを告げて
Foretelling
a
parting
that
seems
inevitable.
こころひとつ
傘はふたつに離れて
One
heart,
two
umbrellas
drifting
apart,
逢えば夜は
つかの間に過ぎる
When
we
meet,
the
night
passes
in
a
fleeting
moment.
雨は降る降る
遠く消えてく背中と
The
rain
falls,
falls,
on
your
back
as
you
disappear
into
the
distance,
いつかきそうな
別れをぬらす
Drenching
the
parting
that
seems
inevitable.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.