Текст и перевод песни Frank Nagai - 公園の手品師
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鳩がとびたつ公園の
Голуби
взмывают
в
небо.
В
парке,
銀杏は手品師
老いたピエロ
Где
листья
гинкго
кружатся
в
воздухе,
старый
фокусник,
словно
постаревший
Пьеро,
薄れ日に微笑みながら
季節の歌を
Улыбаясь
в
лучах
заходящего
солнца,
напевает
песню
о
временах
года.
ラララン
ラララン
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ラララン
唄っているよ
Ла-ла-ла,
он
поет
для
тебя.
貸してあげよか
アコーディオン
Может
быть,
одолжить
ему
аккордеон?
銀杏は手品師
老いたピエロ
Старый
фокусник,
словно
постаревший
Пьеро,
под
сенью
гинкго.
雲が流れる公園の
Облака
плывут
по
небу.
В
парке,
銀杏は手品師
老いたピエロ
Где
листья
гинкго
кружатся
в
воздухе,
старый
фокусник,
словно
постаревший
Пьеро.
口上は云わないけれど
なれた手つきで
Он
не
произносит
ни
слова,
но
с
отточенным
мастерством
ラララン
ラララン
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ラララン
カードを撒くよ
Ла-ла-ла,
разбрасывает
карты.
秋がゆくんだ
冬がくる
Осень
уходит,
зима
приближается.
銀杏は手品師
老いたピエロ
Старый
фокусник,
словно
постаревший
Пьеро,
под
сенью
гинкго.
風が冷たい公園の
Холодный
ветер
гуляет
в
парке,
銀杏は手品師
老いたピエロ
Где
листья
гинкго
кружатся
в
воздухе,
старый
фокусник,
словно
постаревший
Пьеро.
何もかも聞いていながら
知らん顔して
Кажется,
он
слышит
все
на
свете,
но
делает
вид,
что
не
замечает,
ラララン
ラララン
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ラララン
すましているよ
Ла-ла-ла,
он
просто
стоит,
погруженный
в
свои
мысли.
呼んでおくれよ
幸福を
Позови
его,
позови
счастье,
銀杏は手品師
老いたピエロ
Старый
фокусник,
словно
постаревший
Пьеро,
под
сенью
гинкго.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tadashi Yoshida, Tetsuo Miyakawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.