Frank Nagai - 恋心 - перевод текста песни на немецкий

恋心 - Frank Nagaiперевод на немецкий




恋心
Liebeskummer
恋は不思議よ 消えたはずの
Liebe ist seltsam, aus der Asche,
灰の中から 何故に燃える
die verschwunden sein sollte, warum flammt sie auf?
ときめく心 せつない胸
Herzklopfen, schmerzende Brust,
別れを告げた 二人なのに
obwohl wir uns verabschiedet haben.
恋なんて むなしいものさ
Liebe ist doch so vergänglich,
恋なんて 何になろう
was soll aus der Liebe nur werden?
恋がめざめる 夜になると
Wenn die Liebe erwacht, in der Nacht,
お前のことを 夢に見るよ
träume ich von dir.
けれど私が めざめる時
Doch wenn ich erwache,
夜明けと共に 消えてしまう
verschwindest du mit der Morgendämmerung.
恋なんて はかないものさ
Liebe ist doch so flüchtig,
恋なんて 何になろう
was soll aus der Liebe nur werden?
恋をするのは つらいものね
Sich zu verlieben ist schmerzhaft,
恋はおろかな 望みなんだ
Liebe ist eine törichte Hoffnung.
お前のために 生命さえも
Für dich, mein Schatz, würde ich sogar
捨ててもいいと 思うけれど
mein Leben hingeben.
恋なんて 悲しいものさ
Liebe ist doch so traurig,
恋なんて 何になろう
was soll aus der Liebe nur werden?
恋なんて 恋なんて
Ach, diese Liebe, diese Liebe.





Авторы: Rene Pascal Blanc, Enrico Macias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.