Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
西銀座駅前
Vor dem Bahnhof Nishi-Ginza
ABC・XYZ
これは俺らの
口癖さ
ABC・XYZ,
das
ist
unser
Slogan,
Schatz.
今夜も刺激が
欲しくって
Auch
heute
Abend
sehnen
wir
uns
nach
Nervenkitzel.
メトロを降りて
階段昇りゃ
Wir
steigen
aus
der
Metro
und
die
Treppe
hinauf,
霧にうず巻く
まぶしいネオン
und
da
sind
sie,
die
blendenden
Neonlichter,
umhüllt
vom
Nebel.
いかすじゃないか
西銀座駅前
Ist
das
nicht
toll,
vor
dem
Bahnhof
Nishi-Ginza?
ABC・XYZ
そこのクラブは顔なじみ
ABC・XYZ,
der
Club
dort
drüben
kennt
uns
schon.
酒には弱いが
女には
Er
verträgt
zwar
keinen
Alkohol,
aber
bei
Frauen,
強いといった
野郎もいたが
da
war
er
stark,
sagten
sie,
aber
何処へ消えたか
泣き虫だった
wo
ist
er
hin,
dieser
Heulsuse?
いかすじゃないか
西銀座駅前
Ist
das
nicht
toll,
vor
dem
Bahnhof
Nishi-Ginza?
ABC・XYZ
若い二人はジャズ喫茶
ABC・XYZ,
die
jungen
Leute
gehen
ins
Jazz-Café.
ひとりの俺の行く先は
Wohin
ich
alleine
gehe?
信号燈が
知っている筈さ
Das
sollte
die
Ampel
wissen.
恋は苦手の
淋しがりやだ
Ich
bin
nicht
gut
in
der
Liebe,
aber
ich
bin
einsam,
meine
Süße.
いかすじゃないか
西銀座駅前
Ist
das
nicht
toll,
vor
dem
Bahnhof
Nishi-Ginza?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tadashi Yoshida, Takao Saeki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.