Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Novacane - Edited Version
Novocain - Bearbeitete Version
I
think
I
started
somethin'
Ich
glaub,
ich
hab
was
angefangen
I
got
what
I
wanted
Hab
bekommen,
was
ich
wollte
Did-didn't,
I
can't
feel
nothin',
superhuman
H-hab
nicht,
ich
spür
nichts,
übermenschlich
Even
when
I'm
— Viagra
poppin'
Sogar
wenn
ich
— Viagra
schluck
Every
single
record,
autotunin'
Jede
einzelne
Aufnahme,
Autotune
läuft
Zero
emotion,
muted
emotion
Null
Emotion,
stumme
Gefühle
Pitch-corrected,
computed
emotion,
uh-huh
Tonkorrektur,
berechnete
Emotion,
hm-hm
I
blame
it
on
the
model
broad
with
the
Hollywood
smile,
ow
Ich
geb
der
Model-Frau
die
Schuld
mit
dem
Hollywood-Lächeln,
ow
Stripper
booty
and
a
rack
like
wow
Stripper-Po
und
ein
Vorbau
wie
wow
Brain
like
Berkeley
Gehirn
wie
Berkeley
Met
her
at
Coachella,
I
went
to
see
Jigga
Traf
sie
bei
Coachella,
ich
ging
zu
Jigga
She
went
to
see
Z
Trip,
perfect
Sie
ging
zu
Z
Trip,
perfekt
I
took
a
seat
on
the
ice-cold
lawn
Setzte
mich
auf
den
eiskalten
Rasen
She
handed
me
a
ice
blue
—,
whatever
Sie
reichte
mir
ein
eisblaues
—,
was
auch
immer
She
said
she
wanna
be
a
dentist
really
badly
Sie
sagte,
sie
will
unbedingt
Zahnärztin
werden
She's
in
school
payin'
for
tuition
doin'
porn
in
the
Valley
Studiert,
zahlt
Studiengebühren,
macht
Pornos
im
Valley
At
least
you
workin'
Wenigstens
arbeitest
du
But,
girl,
I
can't
feel
my
face
Aber,
Mädchen,
ich
spür
mein
Gesicht
nicht
What
are
we
smokin'
anyway?
Was
rauchen
wir
eigentlich?
She
said,
"Don't
let
the
high
go
to
waste"
Sie
sagte:
"Verschwend
nicht
den
Rausch"
But
can
you
taste
a
little
taste
of
Aber
kannst
du
einen
Hauch
probieren
von
Novocaine,
baby,
baby?
Novocain,
Baby,
Baby?
Novocaine,
baby,
I
want
you
Novocain,
Baby,
ich
will
dich
— me
good,
— me
long,
— me
numb
— mich
gut,
— mich
lang,
— mich
taub
Love
me
now,
when
I'm
gone,
love
me
none
Lieb
mich
jetzt,
wenn
ich
weg
bin,
lieb
mich
nicht
Love
me
none,
love
me
none
Lieb
mich
nicht,
lieb
mich
nicht
Numb,
numb,
numb,
numb
Taub,
taub,
taub,
taub
Sink
full
of
dishes
pacin'
in
the
kitchen
Volle
Spüle,
schlurf
in
der
Küche
— for
breakfast,
yikes
— zum
Frühstück,
igitt
Bed
full
of
women,
flip
on
a
tripod
Bett
voller
Frauen,
aufs
Stativ
klappen
Little
red
light
on
shootin',
I'm
feelin'
like
Stanley
Kubrick
Kleines
rotes
Licht
an,
filme,
fühl
mich
wie
Stanley
Kubrick
This
is
some
visionary
sh—
Das
ist
echt
visionäres
Zeug
Been
tryna
film
pleasure
with
my
eyes
wide
shut,
but
it
keeps
on
movin'
Versuch
Vergnügen
zu
filmen
mit
offenen
Augen,
doch
es
bewegt
sich
ständig
I
blame
it
on
the
model
broad
with
the
Hollywood
smile,
how
Ich
geb
der
Model-Frau
die
Schuld
mit
dem
Hollywood-Lächeln,
wie
Stripper
booty
with
the
rack
like
wow,
how,
how,
I'll
never
forget
ya
Stripper-Po
mit
Vorbau
wie
wow,
wie,
wie,
ich
werd
dich
nie
vergessen
You
put
me
on
a
feelin'
I
never
had,
never
had,
never
had
(never)
Du
gabst
mir
ein
Gefühl,
das
ich
nie
hatte,
nie
hatte,
nie
(nie)
And
ever
since
I've
been
tryna
get
it
back,
you
pick
it
up
and
put
it
back
Und
seitdem
versuch
ich
es
zurückzubekommen,
du
nimmst
es
auf
und
gibst
es
zurück
Now
I'm
somethin'
like
the
chemist
on
campus
Jetzt
bin
ich
so
was
wie
der
Chemiker
auf
dem
Campus
But
there's
no
drug
around
Doch
es
gibt
keine
Droge
da
draußen
Quite
like
what
I
found
in
you,
you
Wie
das
was
ich
in
dir
fand,
in
dir
I
still
can't
feel
my
face
(oh,
oh)
Ich
spür
mein
Gesicht
immer
noch
nicht
(oh,
oh)
What
am
I
smokin'
anyway?
(Ah,
ah)
Was
rauch
ich
eigentlich?
(Ah,
ah)
She
said,
"Don't
let
the
high
go
to
waste"
(oh,
oh)
Sie
sagte:
"Verschwend
nicht
den
Rausch"
(oh,
oh)
But
can
you
taste
a
little
taste
of
Aber
kannst
du
einen
Hauch
probieren
von
Novocaine,
baby,
baby?
(Oh)
Novocain,
Baby,
Baby?
(Oh)
Novocaine,
baby,
I
want
you
Novocain,
Baby,
ich
will
dich
F—
me
good,
f—
me
long,
f—
me
numb
F—
mich
gut,
f—
mich
lang,
f—
mich
taub
Love
me
now,
when
I'm
gone,
love
me
none
Lieb
mich
jetzt,
wenn
ich
weg
bin,
lieb
mich
nicht
Love
me
none,
love
me
none
Lieb
mich
nicht,
lieb
mich
nicht
Numb,
numb,
numb,
numb
Taub,
taub,
taub,
taub
Novocaine,
Novocaine,
Novocaine,
Novocaine,
Novocaine
(oh,
oh,
oh)
Novocain,
Novocain,
Novocain,
Novocain,
Novocain
(oh,
oh,
oh)
Numb
the
pain,
numb
the
pain,
numb
the
pain,
numb
the
pain,
numb
the
pain
(yeah)
Betäub
den
Schmerz,
betäub
den
Schmerz,
betäub
den
Schmerz,
betäub
den
Schmerz,
betäub
den
Schmerz
(yeah)
Novocaine,
Novocaine,
Novocaine,
Novocaine,
Novocaine
(oh,
ho)
Novocain,
Novocain,
Novocain,
Novocain,
Novocain
(oh,
ho)
For
the
pain,
for
the
pain
(ooh,
huh)
Für
den
Schmerz,
für
den
Schmerz
(ooh,
huh)
Novocaine,
Novocaine
Novocain,
Novocain
Oh-huh,
oh-huh,
ho-huh
Oh-huh,
oh-huh,
ho-huh
Oh-huh,
oh-ho,
ho-ho-huh
Oh-huh,
oh-ho,
ho-ho-huh
Oh-huh,
oh-huh,
ho-huh
Oh-huh,
oh-huh,
ho-huh
Oh-huh,
oh-ho,
ho-ho-huh
Oh-huh,
oh-ho,
ho-ho-huh
Pretty
girls
involved
with
me
Hübsche
Mädchen,
die
mit
mir
was
haben
Makin'
pretty
love
to
me,
pretty,
pity,
pity
Machen
hübsche
Liebe
mit
mir,
hübsche,
Schande,
Schande
All
the
pretty
girls
involved
with
me
All
die
hübschen
Mädchen,
die
mit
mir
was
haben
Makin'
pretty
love
to
me,
pretty,
pity,
pity
(oh-uh)
Machen
hübsche
Liebe
mit
mir,
hübsche,
Schande,
Schande
(oh-uh)
I
can't
feel
a
thing,
I
can't
feel,
can't
feel
a
thing
Ich
kann
nichts
spüren,
ich
kann
nicht,
kann
nichts
spüren
Can't
feel
a
thing,
can't
feel,
feel,
feel,
feel
a
Kann
nichts
spüren,
kann
nicht,
spüren,
spüren,
spüren,
spüren
I
can't
feel,
feel
a
Ich
kann
nicht,
spüren
Novocaine,
Novocaine,
Novocaine
Novocain,
Novocain,
Novocain
I
can't
feel,
feel
a
Ich
kann
nicht,
spüren
Novocaine
for
the
pain,
for
the
pain
Novocain
für
den
Schmerz,
für
den
Schmerz
I
can't,
can't
feel
a
Ich
kann,
kann
nicht
spüren
Feel
a,
feel
a,
oh,
uh
Spüren,
spüren,
oh,
uh
Novocaine,
Novocaine,
caine
Novocain,
Novocain,
Caine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stewart Christopher A, Breaux Christopher, Neuble Lamont Derelle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.