Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinking About You
An dich denken
ķA
tornado
flew
around
my
room
before
you
came
ķEin
Tornado
fegte
durch
mein
Zimmer,
bevor
du
kamst
Excuse
the
mess
it
made,
it
usually
doesn't
rain
Entschuldige
das
Chaos,
das
er
machte,
normalerweise
regnet
es
nicht
In
Southern
California,
much
like
Arizona
In
Südkalifornien,
ähnlich
wie
in
Arizona
My
eyes
don't
shed
tears,
but,
boy,
they
bawl
Meine
Augen
vergießen
keine
Tränen,
aber,
oh,
sie
flennen
When
I'm
thinkin'
'bout
you
Wenn
ich
an
dich
denke
(Ooh,
no,
no,
no)
(Ooh,
nein,
nein,
nein)
I've
been
thinkin'
'bout
you
Ich
habe
an
dich
gedacht
(You
know,
know,
know)
(Du
weißt,
weißt,
weißt)
I've
been
thinkin'
'bout
you
Ich
habe
an
dich
gedacht
Do
you
think
about
me
still?
Denkst
du
noch
an
mich?
Do
ya,
do
ya?
Tust
du's,
tust
du's?
Or
do
you
not
think
so
far
ahead?
(Ahead)
Oder
denkst
du
nicht
so
weit
voraus?
(Voraus)
'Cause
I
been
thinkin'
'bout
forever
(Oooh,
oooh)
Denn
ich
habe
an
die
Ewigkeit
gedacht
(Oooh,
oooh)
Or
do
you
not
think
so
far
ahead?
(Ahead)
Oder
denkst
du
nicht
so
weit
voraus?
(Voraus)
'Cause
I
been
thinkin'
'bout
forever
(Oooh,
oooh)
Denn
ich
habe
an
die
Ewigkeit
gedacht
(Oooh,
oooh)
No,
I
don't
like
you,
I
just
thought
you
were
cool
Nein,
ich
mag
dich
nicht,
ich
dachte
nur,
du
wärst
cool
Enough
to
kick
it
Genug,
um
abzuhängen
Got
a
beach
house
I
could
sell
you
in
Idaho
Hab'
ein
Strandhaus,
das
ich
dir
in
Idaho
verkaufen
könnte
Since
you
think
I
don't
love
you,
I
just
thought
you
were
cute
Da
du
denkst,
ich
liebe
dich
nicht,
ich
dachte
nur,
du
wärst
süß
That's
why
I
kiss
you
Deshalb
küsse
ich
dich
Got
a
fighter
jet,
I
don't
get
fly
it,
though
Hab'
einen
Kampfjet,
darf
ihn
aber
nicht
fliegen
I'm
lyin'
down
thinkin'
'bout
you
Ich
liege
hier
und
denke
an
dich
(Ooh,
no,
no,
no)
(Ooh,
nein,
nein,
nein)
I've
been
thinkin'
'bout
you
Ich
habe
an
dich
gedacht
(You
know,
know,
know)
(Du
weißt,
weißt,
weißt)
I've
been
thinkin'
'bout
you
Ich
habe
an
dich
gedacht
Do
you
think
about
me
still?
Denkst
du
noch
an
mich?
Do
ya,
do
ya?
Tust
du's,
tust
du's?
Or
do
you
not
think
so
far
ahead?
(Ahead)
Oder
denkst
du
nicht
so
weit
voraus?
(Voraus)
'Cause
I
been
thinkin'
'bout
forever
(Oooh,
oooh)
Denn
ich
habe
an
die
Ewigkeit
gedacht
(Oooh,
oooh)
Or
do
you
not
think
so
far
ahead?
(Ahead)
Oder
denkst
du
nicht
so
weit
voraus?
(Voraus)
'Cause
I
been
thinkin'
'bout
forever
(Oooh,
oooh)
Denn
ich
habe
an
die
Ewigkeit
gedacht
(Oooh,
oooh)
Yes,
of
course
Ja,
natürlich
I
remember,
how
could
I
forget?
Ich
erinnere
mich,
wie
könnte
ich
vergessen?
How
you
feel?
Wie
es
sich
anfühlt?
And
though
you
were
my
first
time
Und
obwohl
du
mein
erstes
Mal
warst
A
new
feel
Ein
neues
Gefühl
It
won't
ever
get
old,
not
in
my
soul
Es
wird
niemals
alt
werden,
nicht
in
meiner
Seele
Not
in
my
spirit,
keep
it
alive
Nicht
in
meinem
Geist,
halte
es
lebendig
We'll
go
down
this
road
Wir
werden
diesen
Weg
gehen
'Til
it
turns
from
color
to
black
and
white
Bis
er
sich
von
Farbe
zu
Schwarzweiß
wandelt
Or
do
you
not
think
so
far
ahead?
(Ahead)
Oder
denkst
du
nicht
so
weit
voraus?
(Voraus)
'Cause
I
been
thinkin'
'bout
forever
(Oooh,
oooh)
Denn
ich
habe
an
die
Ewigkeit
gedacht
(Oooh,
oooh)
Or
do
you
not
think
so
far
ahead?
(Ahead)
Oder
denkst
du
nicht
so
weit
voraus?
(Voraus)
'Cause
I
been
thinkin'
'bout
forever
(Oooh,
oooh)
Denn
ich
habe
an
die
Ewigkeit
gedacht
(Oooh,
oooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.