Frank Quintero - Cierra los Ojos - перевод текста песни на русский

Cierra los Ojos - Frank Quinteroперевод на русский




Cierra los Ojos
Закрой глаза
Cierra los ojos y con suavidad
Закрой глаза и плавно
Deja descansar tu cabeza hacia atrás
Дай своей голове откинуться назад
Deja que el sueño sea dueño de ti
Позволь сну овладеть тобой
Cuando la noche con lentitud
Когда ночь неторопливо
Cuidadosamente apague la luz
Осторожно погасит свет
Deja que el viento te traiga hasta
Пусть ветер донесет тебя до меня
Y si en sueños pudiera volar
И если бы во сне мог летать
Yo llegaría hasta ti
Я бы прилетел к тебе
Para entonces hacerte escuchar
Чтобы заставить тебя услышать
Lo que nunca te pude decir
То, что я никогда не мог сказать
Y siento la aurora a veces tocar
И я чувствую, как ты иногда касаешься
Cuidadosamente mi puerta y pasar
Осторожно моей двери и проходишь
Y sin hablar
И молча
Me lleva hasta ti
Ведешь меня к себе
No encuentro palabras que puedan decir lo maravilloso que es poder sentir
Я не нахожу слов, которые могут описать, как прекрасно ощущать
El calor de un hogar
Тепло родного дома
Que refugias en ti
Которое ты хранишь в себе
Y si en sueños pudiera volar
И если бы во сне мог летать
Yo llegaría hasta ti
Я бы прилетел к тебе
Para entonces hacerte escuchar
Чтобы заставить тебя услышать
Lo que nunca te pude decir
То, что я никогда не мог сказать
Ríe sin la alegría que te robé.
Смеешься без той радости, которую я у тебя украл.
Llora por la tristeza que te entregue
Плачь от печали, которую я тебе принес
Vive con la nostalgia que te deje
Живи с тоской, которую я оставил
Guardame tu promesa
Сдержи свое обещание
Que tal vez un día estarás allí
Что когда-нибудь ты будешь там
Que de vez en cuando pensaras en mi
Что время от времени ты будешь думать обо мне
Si a tus sueños pudiera volar
Если бы мог прилететь к твоим снам
Yo llegaría hasta ti
Я бы прилетел к тебе
Para entonces hacerte escuchar
Чтобы заставить тебя услышать
Lo que nunca te pude decir
То, что я никогда не мог сказать
Ríe sin la alegría que te robé
Смеешься без той радости, которую я у тебя украл
Vive con la nostalgia que te deje
Живи с той тоской, которую я оставил
Llora por la tristeza que te entregue
Плачь от печали, которую я тебе принес
Guardame tu promesa
Сдержи свое обещание
Que tal vez un día estarás allí
Что когда-нибудь ты будешь там
Que de vez en cuando pensaras en mi
Что время от времени ты будешь думать обо мне
Que tal vez un día estarás allí
Что когда-нибудь ты будешь там
Que de vez en cuando pensaras en mi.
Что время от времени ты будешь думать обо мне.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.