Текст и перевод песни Frank Ramond - Direkt auf'm Sofa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Direkt auf'm Sofa
Right on the Couch
Wie
bring
ich
es
ihr
schonend
bei,
How
can
I
gently
tell
her,
Dass
ich
mit
meinen
Jungs
am
Dienstag
That
I
want
to
go
to
Mallorca
on
Tuesday
Nach
Mallorca
will?
With
my
boys?
Ich
stell
mir,
vor
ich
gehe
rein
I
imagine
myself
walking
in
Und
frag
sie:
"Hast
du
abgenommen?"
And
asking
her:
"Have
you
lost
weight?"
Sie
mustert
mich
nur
still.
She
just
looks
at
me
silently.
Hat
sie
vielleicht
etwas
gehört?
Did
she
maybe
hear
something?
Von
Stefans
Party
und
dem
Flirt?
About
Stefan's
party
and
the
flirting?
Wo
ich
erzählt
hab
dass
es
doof
war.
Where
I
said
it
was
stupid.
Hallo
Schatz!
Ich
schlaf
dann
direkt
auf
dem
Sofa.
Hello,
honey!
I'll
be
sleeping
right
on
the
couch.
Ich
bring
am
besten
Blumen
mit
I'd
better
bring
flowers
Und
geb
die
ganze
Sache
zu
And
admit
the
whole
thing
Mit
traurigem
Gesicht.
With
a
sad
face.
Was
ist
wenn
sie
mir
nicht
verzeiht,
What
if
she
doesn't
forgive
me,
Mir
hasserfüllt
entgegnet
If
she
spitefully
tells
me
Das
alleine
sei
es
nicht?
That
that's
not
all?
Hat
sie
den
Wagen
ausgefegt?
Did
she
clean
out
the
car?
Und
fand
den
Abbuchungsbeleg
And
find
the
debit
slip
Von
dieser
Nacktbar
in
Hannover.
From
that
strip
club
in
Hanover.
Hallo
Schatz!
Ich
schlaf
dann
direkt
auf
dem
Sofa.
Hello,
honey!
I'll
be
sleeping
right
on
the
couch.
Gut,
OK
- Das
war
ja
klar.
Well,
OK
- That
was
to
be
expected.
Sie
gewinnt,
wie
jedes
Mal.
She
wins,
like
every
time.
Ich
bleib
als
einziger
zuhause.
I'll
be
the
only
one
staying
home.
Auf
Wiedersehen,
el
Arenal
...
Goodbye,
El
Arenal...
Wenn
sie
mir
echt
so
blöde
kommt
If
she
really
gets
bitchy
with
me
Dann
lass
ich
noch
'ne
Nacht
vergeh'n
Then
I'll
let
another
night
pass
Und
frage
sie
erneut.
And
ask
her
again.
Dann
äfft
sie
Susis
Stimme
nach
Then
she'll
mimic
Susi's
voice
Mit
mir
am
Sonntag
Tennislernen,
About
us
learning
tennis
on
Sunday,
Wie
sehr
sie
sich
drauf
freut!
How
much
she's
looking
forward
to
it!
Sie
traf
sie
eben
in
der
Stadt
She
just
met
her
in
town
Und
ich
Idiot
hatte
gesagt,
And
I,
the
idiot,
had
said,
Dass
ich
am
Sonntag
ins
Büro
fahr.
That
I'd
be
going
to
the
office
on
Sunday.
Hallo
Schatz!
Ich
schlaf
dann
direkt
auf
dem
Sofa.
Hello,
honey!
I'll
be
sleeping
right
on
the
couch.
Gut,
OK
- Das
war
ja
klar.
Well,
OK
- That
was
to
be
expected.
Sie
gewinnt,
wie
jedes
Mal.
She
wins,
like
every
time.
Vielleicht
mach
ich
es
besser
heimlich.
Maybe
I'd
better
do
it
secretly.
Sie
lässt
mir
keine
and're
Wahl
...
She
leaves
me
no
other
choice...
Jetzt
hab
ich
Susi
abgesagt,
Now
I've
canceled
with
Susi,
Das
Auto
komplett
ausgesaugt,
Completely
cleaned
out
the
car,
Sie
steht
schon
vor
dem
Haus.
She's
already
standing
in
front
of
the
house.
Sie
reicht
mir
stumm
das
Telefon
She
silently
hands
me
the
phone
Und
zischt:
'Das
sind
die
Jungs
für
Dich,
And
hisses:
'These
are
the
guys
for
you,
Mallorca
fällt
wohl
aus!'
Mallorca
is
probably
off!'
Und
wieso
weiß
sie
nichts
davon?
And
why
doesn't
she
know
about
it?
Mal
wieder
typisch,
Herr
Ramond!
Typical
again,
Mr.
Ramond!
Was
ich
denn
da
für
ein
Niveau
fahr?
What
kind
of
level
am
I
on
there?
Hallo
Schatz!
Ich
schlaf
dann
direkt
auf
dem
Sofa.
Hello,
honey!
I'll
be
sleeping
right
on
the
couch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Ramond, Matthias Hass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.