Текст и перевод песни Frank Reyes - Mi Linda Doncella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Linda Doncella
Моя прекрасная дева
Cuando
quieras
irte
dimelo
y
me
iré
contigo
amor
Когда
захочешь
уйти,
скажи
мне,
и
я
уйду
вместе
с
тобой,
любовь
моя
Porque
no
será
facil
dejarte
libre
el
camino
Потому
что
мне
будет
нелегко
отпустить
тебя
свободно
Después
que
sembraste
tanto
amor
en
mi
corazón
После
того,
как
ты
посеяла
столько
любви
в
моем
сердце
Porque
no
será
facil
para
ti
librarte
de
mi
Потому
что
тебе
будет
нелегко
избавиться
от
меня
Contigo
aprendí
que
en
un
beso
se
entrega
el
alma
amor
С
тобой
я
узнал,
что
в
поцелуе
отдаешь
душу,
любовь
моя
Y
que
una
caricia
vale
mas
que
mil
palabras
И
что
ласка
стоит
больше,
чем
тысячи
слов
Te
debo
todo
lo
que
del
amor
aprendí
Я
обязан
тебе
всем,
что
узнал
о
любви
Que
sentido
tendría
mi
vida
si
no
estas
aquí
Какой
смысл
был
бы
в
моей
жизни,
если
бы
тебя
не
было
здесь
No
te
vayas
no.
hay
no
me
dejes
en
esta
agonía
Не
уходи,
нет.
Не
оставляй
меня
в
этой
агонии
Sabes
que
eres
tu
la
vida
mia,
y
no
podria
vivir
sin
ti
Знаешь,
что
ты
моя
жизнь,
и
я
не
смог
бы
жить
без
тебя
No
no
no,
no
te
vayas
no
hay
no
me
dejes
en
esta
agonía
Нет,
нет,
нет,
не
уходи,
нет.
Не
оставляй
меня
в
этой
агонии
Sabes
que
eres
tu
la
vida
mia
que
no
podría
vivir
sin
ti
Знаешь,
что
ты
моя
жизнь,
и
я
не
смог
бы
жить
без
тебя
O
no
no
no
no!
О,
нет,
нет,
нет,
нет!
Contigo
aprendí
que
en
un
beso
se
entrega
el
alma
amor
С
тобой
я
узнал,
что
в
поцелуе
отдаешь
душу,
любовь
моя
Y
que
una
caricia
vale
mas
que
mil
palabras
И
что
ласка
стоит
больше,
чем
тысячи
слов
Te
debo
todo
lo
que
del
amor
aprendí
Я
обязан
тебе
всем,
что
узнал
о
любви
Que
sentido
tendría
mi
vida
si
no
estas
aquí
Какой
смысл
был
бы
в
моей
жизни,
если
бы
тебя
не
было
здесь
No
te
vayas
no.
hay
no
me
dejes
en
esta
agonía
Не
уходи,
нет.
Не
оставляй
меня
в
этой
агонии
Sabes
que
eres
tu
la
vida
mia,
y
no
podria
vivir
sin
ti
Знаешь,
что
ты
моя
жизнь,
и
я
не
смог
бы
жить
без
тебя
No
no
no,
no
te
vayas
no
hay
no
me
dejes
en
esta
agonía
Нет,
нет,
нет,
не
уходи,
нет.
Не
оставляй
меня
в
этой
агонии
Sabes
que
eres
tu
la
vida
mia
y
no
podría
vivir
sin
ti
Знаешь,
что
ты
моя
жизнь,
и
я
не
смог
бы
жить
без
тебя
O
no
no
no
no!
О,
нет,
нет,
нет,
нет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lopez Reyes Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.