Текст и перевод песни Frank Reyes - Nada De Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada De Nada
Nothing At All
Tú
fuiste
para
mí,
en
esta
vida
todo
You
were
everything
to
me,
in
this
life
Mi
razón
de
vivir
y
me
dejaste
solo
My
reason
for
living,
and
you
left
me
alone
Solo
pensaste
en
ti,
cuando
más
yo
te
amaba
You
only
thought
of
yourself,
when
I
loved
you
most
No
me
importo
sufrir,
aún
así
te
esperaba
I
didn't
care
about
suffering,
I
still
waited
for
you
Me
cansé
de
esperarte
a
que
te
decidieras
I
got
tired
of
waiting
for
you
to
make
up
your
mind
Lo
decidiste
tarde
y
ya
ves
lo
que
queda
You
decided
too
late,
and
now
you
see
what's
left
En
mí
no
queda
nada,
nada
de
nada,
Nothing
remains
in
me,
nothing
at
all,
Ni
siquiera
una
huella
de
cuanto
te
amaba
Not
even
a
trace
of
how
much
I
loved
you
Me
cansé
de
rogarte
que
volvieras
conmigo,
I
got
tired
of
begging
you
to
come
back
to
me,
Pero
lo
hiciste
tarde
y
ya
no
soy
el
mismo
But
you
did
it
too
late,
and
I'm
not
the
same
anymore
Te
creíste
que
eras
la
dueña
del
mundo
You
thought
you
were
the
owner
of
the
world
Y
me
pusiste
a
prueba
pisoteando
mi
orgullo
And
you
put
me
to
the
test,
trampling
on
my
pride
Te
creíste
reina
en
mi
corazón,
You
thought
you
were
queen
in
my
heart,
Y
ahora
nada
queda,
de
aquel
amor
And
now
nothing
remains,
of
that
love
De
ti
no
queda
nada,
nada,
nada
Nothing
remains
of
you,
nothing,
nothing
Ni
siquiera
una
huella
de
cuanto
te
amaba
Not
even
a
trace
of
how
much
I
loved
you
Te
creíste
reina
en
mi
corazón,
You
thought
you
were
queen
in
my
heart,
Y
ahora
nada
queda,
de
aquel
amor
And
now
nothing
remains,
of
that
love
Me
cansé
de
rogarte
a
que
te
decidieras
I
got
tired
of
begging
you
to
make
up
your
mind
Lo
decidiste
tarde
y
ya
ves
lo
que
queda
You
decided
too
late,
and
now
you
see
what's
left
En
mí
no
queda
nada,
nada
de
nada
Nothing
remains
in
me,
nothing
at
all
Ni
siquiera
una
huella
de
cuánto
te
amaba,
Not
even
a
trace
of
how
much
I
loved
you,
Me
cansé
de
rogarte
que
volvieras
conmigo
I
got
tired
of
begging
you
to
come
back
to
me
Pero
lo
hiciste
tarde
y
ya
no
soy
el
mismo,
But
you
did
it
too
late,
and
I'm
not
the
same
anymore,
Te
creíste
que
eras
la
dueña
del
mundo
You
thought
you
were
the
owner
of
the
world
Y
me
pusiste
a
prueba
pisoteando
mi
orgullo,
And
you
put
me
to
the
test,
trampling
on
my
pride,
Te
creíste
reina
en
mi
corazón
You
thought
you
were
queen
in
my
heart
Y
ahora
nada
queda,
de
aquel
amor
And
now
nothing
remains,
of
that
love
De
aquel
amor,
Of
that
love,
De
aquel
amor
Of
that
love
De
aquel
amor
Of
that
love
De
aquel
amor
Of
that
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel De La Cruz Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.