Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nade de Nada
Nothing of Nothing
Baixe
o
app
para
Android
Download
the
Android
App
Nada
De
Nada
Nothing
of
Nothing
Tu
fuiste
para
mi,
en
esta
vida
todo
You
were,
in
this
life,
my
everything
Mi
razon
de
vivir,
y
me
dejaste
solo
My
reason
for
living,
and
you
left
me
alone
Solo
pensaste
en
mi,
cuando
mas
yo
te
amaba
You
only
thought
of
me,
when
I
loved
you
the
most
No
me
importo
sufrir,
aun
asi
te
esperaba
I
didn't
mind
suffering,
even
so
I
waited
for
you
Me
canse
de
esperarte,
a
que
te
decidieras
I
got
tired
of
waiting,
for
you
to
decide
Lo
decidiste
tarde,
y
ya
vez
lo
que
queda
You
decided
late,
and
now
look
what's
left
En
mi
no
queda
nada,
nada
de
nada,
There
is
nothing
left
in
me,
nothing
at
all
Ni
siquiera
una
huella
de
cuanto
te
amaba
Not
even
a
trace
of
how
much
I
loved
you
Me
canse
de
rogarte
que
volvieras
conmigo
I
got
tired
of
begging
you,
to
come
back
to
me
Pero
lo
hiciste
tarde,
y
ya
no
soy
el
mismo
But
you
did
it
too
late,
and
I'm
not
the
same
Te
creiste
que
eras
la
dueña
del
mundo
You
thought
you
were
the
owner
of
the
world
Y
me
pusiste
a
prueba
pisoteando
mi
orgullo
And
you
put
me
to
the
test,
trampling
on
my
pride
Te
creiste
reina
en
mi
corazon,
You
thought
you
were
queen
in
my
heart
Y
ahora
nada
queda
de
aquel
amor
And
now
nothing
remains
of
that
love
De
ti
no
queda
nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing
remains
of
you
Ni
siquiera
una
huella
de
cuanto
te
amaba
Not
even
a
trace
of
how
much
I
loved
you
Te
creiste
reina
en
mi
corazon,
You
thought
you
were
queen
in
my
heart
Y
ahora
nada
queda
de
aquel
amor
And
now
nothing
remains
of
that
love
Me
canse
de
rogarte
a
que
te
decidieras
I
got
tired
of
begging
you
to
decide
Lo
decidiste
tarde
y
ya
ves
lo
que
queda
You
decided
too
late
and
see
what's
left
En
mi
no
queda
nada,
nada
de
nada
There
is
nothing
left
in
me,
nothing
at
all
Ni
siquiera
una
huella
dejaste
en
mi
alma,
You
didn't
even
leave
a
mark
on
my
soul
Me
canse
de
rogarte
que
volvieras
conmigo
I
got
tired
of
begging
you
to
come
back
to
me
Pero
lo
hiciste
tarde
y
ya
no
soy
el
mismo,
But
you
did
it
too
late
and
I'm
not
the
same
Te
creiste
que
eras
la
dueña
del
mundo
You
thought
you
were
the
owner
of
the
world
Y
me
pusiste
a
prueba
pisoteando
mi
orgullo,
And
you
put
me
to
the
test,
trampling
on
my
pride
Te
creiste
reina
en
mi
corazon
You
thought
you
were
queen
in
my
heart
Y
ahora
nada
queda,
de
aquel
amor
And
now
nothing
remains
of
that
love
En
mi
no
queda
nada,
nada
de
nada
There
is
nothing
left
in
me,
nothing
at
all
Ni
siquiera
un
recuerdo
de
cuando
te
amaba
Not
even
a
memory
of
when
I
loved
you
En
mi
no
queda
nada,
nada
de
nada
There
is
nothing
left
in
me,
nothing
at
all
Ni
siquiera
una
huella
dejaste
en
mi
alma
You
didn't
even
leave
a
mark
on
my
soul
Te
creiste
reina
en
mi
corazon
You
thought
you
were
queen
in
my
heart
Y
ahora
nada
queda
de
aquel
amor
And
now
nothing
remains
of
that
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delacruz-ortiz Miguel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.