Текст и перевод песни Frank Reyes - Quién Eres Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Príncipe
otra
vez
Prince
again
Ya
nada
es
igual
Nothing
is
the
same
Me
lo
hace
sentir
tu
forma
de
ser
Your
way
of
being
makes
me
feel
it
Tú
sabes
muy
bien
por
qué
You
know
very
well
why
De
todo
tus
engaños
ayer
me
enteré
I
found
out
about
all
your
deceits
yesterday
Hoy
no
reconoces
tus
faltas
Today
you
don't
acknowledge
your
faults
Qué
pena
me
das
I
feel
sorry
for
you
Si
lo
que
quieres
es
hacerme
sufrir
If
what
you
want
is
to
make
me
suffer
Lo
siento
por
ti,
pero
no
será
así
I'm
sorry
for
you,
but
it
won't
be
that
way
Que
puse
en
tus
manos,
mi
vida
y
mi
amor
Who
put
my
life
and
my
love
in
your
hands
Que
echaste
al
olvido
nuestro
inmenso
amor
Who
cast
our
immense
love
into
oblivion
Que
tonto
fui
en
querer
ser
feliz,
pero
aun
así
Who
was
foolish
to
want
to
be
happy,
but
even
so
No
te
maldigo,
pero
nunca
debí
enamorarme
de
ti
I
don't
curse
you,
but
I
should
have
never
fallen
in
love
with
you
¿Y
quién,
quién
eres
tú
And
who,
who
are
you
Para
hacerme
sufrir,
para
hacerme
llorar?
To
make
me
suffer,
to
make
me
cry?
¿Y
quién,
quién
crees
que
eres
tú
And
who,
who
do
you
think
you
are
Para
hacer
de
mi
vida
un
estúpido
más?
To
make
my
life
one
more
stupid?
¿Quién,
quién
eres
tú
Who,
who
are
you
Para
hacerme
sufrir,
para
hacerme
llorar?
To
make
me
suffer,
to
make
me
cry?
Si
hoy
tú
eres
feliz
If
today
you
are
happy
¿Por
qué
tengo
yo
que
sufrir
por
ti?
Why
do
I
have
to
suffer
for
you?
Dime,
¿quién
eres
tú?
Tell
me,
who
are
you?
Dime,
¿quién
eres
tú?
Tell
me,
who
are
you?
Príncipe
otra
vez
Prince
again
Hoy
no
reconoces
tus
faltas
Today
you
don't
acknowledge
your
faults
Qué
pena
me
das
I
feel
sorry
for
you
Si
lo
que
quieres
es
hacerme
sufrir
If
what
you
want
is
to
make
me
suffer
Lo
siento
por
ti,
pero
no
será
así
I'm
sorry
for
you,
but
it
won't
be
that
way
Que
puse
en
tus
manos,
mi
vida
y
mi
amor
Who
put
my
life
and
my
love
in
your
hands
Que
echaste
al
olvido
nuestro
inmenso
amor
Who
cast
our
immense
love
into
oblivion
Que
tonto
fui
en
querer
ser
feliz,
pero
aun
así
Who
was
foolish
to
want
to
be
happy,
but
even
so
No
te
maldigo,
pero
nunca
debí
enamorarme
de
ti
I
don't
curse
you,
but
I
should
have
never
fallen
in
love
with
you
¿Y
quién,
quién
eres
tú
And
who,
who
are
you
Para
hacerme
sufrir,
para
hacerme
llorar?
To
make
me
suffer,
to
make
me
cry?
¿Y
quién,
quién
crees
que
eres
tú
And
who,
who
do
you
think
you
are
Para
hacer
de
mi
vida
un
estúpido
más?
To
make
my
life
one
more
stupid?
¿Quién,
quién
eres
tú
Who,
who
are
you
Para
hacerme
sufrir,
para
hacerme
llorar?
To
make
me
suffer,
to
make
me
cry?
Si
hoy
tú
eres
feliz
If
today
you
are
happy
¿Por
qué
tengo
yo
que
sufrir
por
ti?
Why
do
I
have
to
suffer
for
you?
Dime,
¿quién
eres
tú?
Tell
me,
who
are
you?
Dime,
¿quién
eres
tú?
Tell
me,
who
are
you?
Dime,
¿quién
eres
tú?
Tell
me,
who
are
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.