Frank Reyes - Se Fue Mi Amor Bonito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frank Reyes - Se Fue Mi Amor Bonito




Se Fue Mi Amor Bonito
She Left My Beautiful Love
Yo digo que es bonito recordar
I say that it is nice to remember
Es bonito recordar
It is nice to remember
Porque ¿a quién no se le ha ido un amor bonito alguna vez?
Because who has not had a love leave them at some point?
A ver si ustedes recuerdan este tema que dice
Let's see if you remember this song that says
Se fue mi amor bonito una mañana
My beautiful love left one morning
Arrancamos con ese tema
Let's start with that song
¡Y dice!
And it says!
Se fue mi amor bonito una mañana
My beautiful love left one morning
Y esta vez, ya no la quise detener
And this time, I did not want to stop her
Cerré mis ojos y pedí por ella
I closed my eyes and prayed for her
Sabía que ella nunca iba a volver
I knew that she would never come back
Me duele porque yo la amé de veras
It hurts because I really loved her
Y ella no, nunca me pudo querer a
And she never could love me
Más no la culpo porque siempre fue sincera
But I do not blame her because she was always honest
Que Dios bendiga siempre a esa mujer
May God always bless that woman
Que en donde quiera que ella esté
Wherever she may be
Le deseo sinceramente que le vaya bien
I sincerely wish her well
que merece lo mejor
I know that she deserves the best
Quien la tenga entre sus brazos, llénela de amor
Whoever has her in their arms, fill her with love
Dejo tanta huella en que no podré olvidarla
She left such a mark on me that I will never be able to forget her
Dejarla así partir fue mi forma de amarla
Letting her go like that was my way of loving her
Ahhh
Ahhh
Me duele porque yo la amé de veras
It hurts because I really loved her
Y ella no, nunca me pudo querer
And she never could love me
Mas no la culpo porque siempre fue sincera
But I do not blame her because she was always honest
Que Dios bendiga siempre a esa mujer
May God always bless that woman
Y en donde quiera que ella esté
And wherever she may be
Le deseo sinceramente que le vaya bien
I sincerely wish her well
que merece lo mejor
I know that she deserves the best
Quien la tenga entre sus brazos, llénela de amor
Whoever has her in their arms, fill her with love
Dejo tanta huella en que no podré olvidarla
She left such a mark on me that I will never be able to forget her
Dejarla así partir fue mi forma de amarla
Letting her go like that was my way of loving her
que merece lo mejor
I know that she deserves the best
Quien la tenga entre sus brazos, llénela de amor
Whoever has her in their arms, fill her with love
Y en donde quiera que esté
And wherever she may be
Le deseo sinceramente... que le vaya bien
I sincerely wish her... well





Авторы: Marco Antonio Solís


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.