Frank Reyes - Sola Te Quedaras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frank Reyes - Sola Te Quedaras




Sola Te Quedaras
You'll Be Left Alone
Sola te quedarás, porque sólo quieres jugar.
You'll be left alone, because you only want to play.
Nadie te creerá si algún día te enamoras de verdad.
No one will believe you if you ever fall in love for real.
Tanto que me lo dijeron que no te hablará de amor.
So much that they told me that you won't talk to me about love.
Porque juegas con los hombres, y de piedra tienes hecho el corazón.
Because you play with men, and your heart is made of stone.
Pero es que el amor es ciego, cuando te llega, no oye consejos.
But love is blind, when it comes to you, it doesn't listen to advice.
Hoy me sangran las heridas que me dejaste con tu desprecio.
Today my wounds bleed from the scorn you left me with.
Ríes cuando doy la espalda, nada te importa mi sufrimiento.
You laugh when I turn my back, you don't care about my suffering.
Pero nunca es tarde (no, no, no, no), pagarás por lo que me has hecho.
But it's never too late (no, no, no, no), you'll pay for what you've done to me.
Sola estarás, muy sola.
You'll be alone, very alone.
nunca serás feliz. Que me hiciste sufrir.
You'll never be happy. Because you made me suffer.
Sola estarás, muy sola.
You'll be alone, very alone.
Por lo que me hiciste a mí.
For what you did to me.
Y llorarás por tu camino.
And you'll cry along your way.
Sabrás que nadie creerá en tu cariño.
You'll know that no one will believe in your love.
Y llorarás por tu camino.
And you'll cry along your way.
Sabrás que nadie creerá en tu cariño.
You'll know that no one will believe in your love.
Pero es que el amor es ciego, cuando te llega, no oye consejos.
But love is blind, when it comes to you, it doesn't listen to advice.
Hoy me sangran las heridas que me dejaste con tu desprecio.
Today my wounds bleed from the scorn you left me with.
Ríes cuando doy la espalda, nada te importa mi sufrimiento.
You laugh when I turn my back, you don't care about my suffering.
Pero nunca es tarde (no, no, no, no), pagarás por lo que me has hecho.
But it's never too late (no, no, no, no), you'll pay for what you've done to me.
Sola estarás, muy sola.
You'll be alone, very alone.
nunca serás feliz. Que me hiciste sufrir.
You'll never be happy. Because you made me suffer.
Sola estarás, muy sola.
You'll be alone, very alone.
Por lo que me hiciste a mí.
For what you did to me.
Y llorarás por tu camino.
And you'll cry along your way.
Sabrás que nadie creerá en tu cariño.
You'll know that no one will believe in your love.
Y llorarás por tu camino.
And you'll cry along your way.
Sabrás que nadie creerá en tu cariño.
You'll know that no one will believe in your love.
Sola estarás, muy sola.
You'll be alone, very alone.
nunca serás feliz. Que me hiciste sufrir.
You'll never be happy. Because you made me suffer.
Sola estarás, muy sola.
You'll be alone, very alone.
Por lo que me hiciste a mí.
For what you did to me.





Авторы: Hector Pena Pacheco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.