Frank Reyes feat. Rafa Jimenez - Te Olvidaste de Mi (feat. Rafa Jiménez) - перевод текста песни на немецкий

Te Olvidaste de Mi (feat. Rafa Jiménez) - Frank Reyes перевод на немецкий




Te Olvidaste de Mi (feat. Rafa Jiménez)
Du hast mich vergessen (feat. Rafa Jiménez)
Tu príncipe otra vez
Wieder dein Prinz
Todavía me duele
Es schmerzt mich immer noch,
Recordar aquel día
mich an diesen Tag zu erinnern.
Esa triste llamada que me hiciste
Dieser traurige Anruf, den du mir machtest,
Arruinando mi vida
der mein Leben ruinierte.
Me dolió, en verdad me dolió
Es tat weh, es tat wirklich weh,
Recordar aquel día
mich an diesen Tag zu erinnern,
Al decirme que todo ha terminado
als du mir sagtest, dass alles vorbei ist
Y que hiciera mi vida
und dass ich mein Leben leben soll.
Me sentí morir, yo tuve que llorar
Ich fühlte mich, als würde ich sterben, ich musste weinen,
Duramente callado
ganz still und leise.
Me mordía los labios pensando que era un tonto
Ich biss mir auf die Lippen und dachte, ich sei ein Narr
Y estaba enamorado
und war verliebt.
Te olvidaste de mí, así, tan fácilmente, no lo puedo creer
Du hast mich vergessen, so einfach, ich kann es nicht glauben.
Yo que tanto te amaba y hoy me dices que todo se acabó de repente
Ich, der dich so sehr liebte, und heute sagst du mir, dass alles plötzlich vorbei ist.
Te olvidaste de mí, así, tan fácilmente, no lo puedo creer
Du hast mich vergessen, so einfach, ich kann es nicht glauben.
Yo que tanto te amaba y hoy me dices que todo se acabó de repente
Ich, der dich so sehr liebte, und heute sagst du mir, dass alles plötzlich vorbei ist.
Solo queda el dolor de un hombre que te amó
Es bleibt nur der Schmerz eines Mannes, der dich liebte
Y hoy dejas para siempre
und den du heute für immer verlässt.
Tu príncipe otra vez
Wieder dein Prinz
Rafa Jiménez otra vez
Wieder Rafa Jiménez
Me dolió, en verdad me dolió
Es tat weh, es tat wirklich weh,
Escuchar tus palabras
deine Worte zu hören.
Yo no cómo haces sufrir
Ich weiß nicht, wie du jemanden leiden lassen kannst,
A quien tanto te ama
der dich so sehr liebt.
Te di mi corazón y hoy me dejas
Ich gab dir mein Herz und heute lässt du mich
Destrozada mi alma
mit zerstörter Seele zurück.
Te olvidaste de mí, así, tan fácilmente, no lo puedo creer
Du hast mich vergessen, so einfach, ich kann es nicht glauben.
Yo que tanto te amaba y hoy me dices que todo se acabó de repente
Ich, der dich so sehr liebte, und heute sagst du mir, dass alles plötzlich vorbei ist.
Te olvidaste de mí, así, tan fácilmente, no lo puedo creer
Du hast mich vergessen, so einfach, ich kann es nicht glauben.
Yo que tanto te amaba y hoy me dices que todo se acabó de repente
Ich, der dich so sehr liebte, und heute sagst du mir, dass alles plötzlich vorbei ist.
Solo queda el dolor de un hombre que te amó
Es bleibt nur der Schmerz eines Mannes, der dich liebte
Y hoy dejas para siempre
und den du heute für immer verlässt.
Solo queda el dolor de un hombre que te amó
Es bleibt nur der Schmerz eines Mannes, der dich liebte
Y hoy dejas para siempre
und den du heute für immer verlässt.
No, oh
Nein, oh





Авторы: Newton David Rosario Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.