Frank Reyes - Tú Me Pides Que Te Olvide - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frank Reyes - Tú Me Pides Que Te Olvide




Tú Me Pides Que Te Olvide
Ты просишь меня забыть тебя
Tu me pides que te olvide
Ты просишь меня забыть тебя,
Pero tengo un corazón
Но у меня есть сердце,
Que por ti latiendo sigue
Которое продолжает биться ради тебя,
Esperando por tu amor
Ожидая твоей любви.
Yo naci para quererte
Я рожден, чтобы любить тебя,
Esa es mi gran ilusión
Это моя великая иллюзия.
No podré dejar de verte
Я не смогу перестать видеть тебя,
Yo te juro por mi amor
Я клянусь своей любовью.
Un triste sueño
Печальный сон,
Eso es mi vida sin ti
Вот моя жизнь без тебя.
Veras que hermoso
Посмотри, как прекрасно
Seran nuestros dias
Будут наши дни,
Si vuelves a mi, eh
Если ты вернешься ко мне, эй.
Nadie en el mundo
Никто в мире
Como yo te podra querer
Не сможет полюбить тебя так, как я.
Si aun recuerdas
Если ты еще помнишь,
Puedes volver mañana
Ты можешь вернуться завтра,
Que siempre te amaré
Ведь я всегда буду любить тебя.
Te amaré (yo te amaré mi vida, yo te amaré)
Я буду любить тебя буду любить тебя, моя жизнь, я буду любить тебя).
Te amaré (yo te amaré mi cielo, yo te amaré)
Я буду любить тебя буду любить тебя, мой ангел, я буду любить тебя).
Te amaré (yo te amaré cariño, yo te amaré)
Я буду любить тебя буду любить тебя, дорогая, я буду любить тебя).
Siempre te amaré
Я всегда буду любить тебя.
Te amaré (yo te amaré mi vida, yo te amaré)
Я буду любить тебя буду любить тебя, моя жизнь, я буду любить тебя).
Te amaré (yo te amaré mi cielo, yo te amaré)
Я буду любить тебя буду любить тебя, мой ангел, я буду любить тебя).
Te amaré (yo te amaré cariño, yo te amaré)
Я буду любить тебя буду любить тебя, дорогая, я буду любить тебя).
Siempre te amaré
Я всегда буду любить тебя.
Montia
Монтия,
Tu sigue teniendo los trucos
У тебя все еще есть секреты.
Hay William Reina Linares
Здесь Уильям Рейна Линарес,
Pastelito
Пастелито.
Pedro Martínez
Педро Мартинес,
Usted sigue siendo el mejor
Ты по-прежнему лучший.
Un triste sueño
Печальный сон,
Eso es mi vida sin ti
Вот моя жизнь без тебя.
Veras que hermoso
Посмотри, как прекрасно
Seran nuestros dias
Будут наши дни,
Si vuelves a mi, eh
Если ты вернешься ко мне, эй.
Nadie en el mundo
Никто в мире
Como yo te podra querer
Не сможет полюбить тебя так, как я.
Si aun recuerdas
Если ты еще помнишь,
Puedes volver mañana
Ты можешь вернуться завтра,
Que siempre te amaré
Ведь я всегда буду любить тебя.
Te amaré (yo te amaré mi vida, yo te amaré)
Я буду любить тебя буду любить тебя, моя жизнь, я буду любить тебя).
Te amaré (yo te amaré mi cielo, yo te amaré)
Я буду любить тебя буду любить тебя, мой ангел, я буду любить тебя).
Te amaré (yo te amaré cariño, yo te amaré)
Я буду любить тебя буду любить тебя, дорогая, я буду любить тебя).
Siempre te amaré
Я всегда буду любить тебя.
Te amaré (yo te amaré mi vida, yo te amaré)
Я буду любить тебя буду любить тебя, моя жизнь, я буду любить тебя).
Te amaré (yo te amaré mi cielo, yo te amaré)
Я буду любить тебя буду любить тебя, мой ангел, я буду любить тебя).
Te amaré (yo te amaré cariño, yo te amaré)
Я буду любить тебя буду любить тебя, дорогая, я буду любить тебя).
Siempre te amaré
Я всегда буду любить тебя.
Oye nosotros bello
Послушай, мы красавцы.
Yo te amaré toda la vida
Я буду любить тебя всю свою жизнь,
Que tu eres mi mujer querida
Потому что ты моя любимая женщина.
Y sin ti yo no quiero vida
И без тебя я не хочу жить.
Por eso te amaré toda la vida
Поэтому я буду любить тебя всю свою жизнь.
Oye toda la vida
Слушай, всю свою жизнь.
Te amaré
Я буду любить тебя.
Y dice
И говорит
Te amaré (yo te amaré mi vida, yo te amaré)
Я буду любить тебя буду любить тебя, моя жизнь, я буду любить тебя).
Te amaré (yo te amaré mi cielo, yo te amaré)
Я буду любить тебя буду любить тебя, мой ангел, я буду любить тебя).
Te amaré (yo te amaré cariño, yo te amaré)
Я буду любить тебя буду любить тебя, дорогая, я буду любить тебя).
Siempre te amaré
Я всегда буду любить тебя.
Con Julio Vargas
С Хулио Варгасом
Y desde la antigua
И с древности.
Coge este mambo
Слушай эту мамбу.
Y estas son las que les gusta al jefe
А эти нравятся боссу.





Авторы: Leopoldo Dante Tevez, Leo Dan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.