Текст и перевод песни Frank Reyes - Vida Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida
mía,
no
me
acostumbro
a
vivir
sin
ti
Жизнь
моя,
я
не
могу
привыкнуть
жить
без
тебя.
Me
ahogo
en
el
dolor,
te
marchaste
Я
тону
в
боли,
ты
ушла.
Tu
adiós
me
dejas
sin
amor
Твое
прощание
оставило
меня
без
любви.
Si
vieras
la
casa,
la
soledad
de
mi
alma
Если
бы
ты
видела
этот
дом,
одиночество
моей
души,
Lo
triste
que
estoy
sin
ti
Как
мне
грустно
без
тебя.
Dios
que
me
perdone
me
quiero
morir
Боже,
прости
меня,
я
хочу
умереть.
Mi
amor
tu
adiós
me
da
en
el
alma
Любимая,
твое
прощание
разрывает
мне
душу.
Caída,
perdida
en
la
nostalgia
Падаю,
теряюсь
в
ностальгии.
No
existe
lugar
bajo
este
cielo
Нет
места
под
этим
небом,
Mi
vida
sin
ti
es
un
infierno
Моя
жизнь
без
тебя
— ад.
Mi
vida
sin
ti
es
un
infierno
Моя
жизнь
без
тебя
— ад.
Siento
pena,
tristeza
en
mi
corazon
Я
чувствую
боль,
печаль
в
моем
сердце,
De
saber
que
no
estas
Зная,
что
тебя
нет
рядом.
Y
por
mas
que
lo
espero
no
regresar
И
как
бы
я
ни
ждал,
ты
не
вернешься.
Mi
amor
tu
adiós
me
da
en
el
alma
Любимая,
твое
прощание
разрывает
мне
душу.
Caída,
perdida
en
la
nostalgia
Падаю,
теряюсь
в
ностальгии.
No
existe
lugar
bajo
este
cielo
Нет
места
под
этим
небом,
Mi
vida
sin
ti
es
un
infierno
Моя
жизнь
без
тебя
— ад.
Mi
vida
sin
ti
es
un
infierno
Моя
жизнь
без
тебя
— ад.
Si
vieras
la
casa,
la
soledad
de
mi
alma
Если
бы
ты
видела
этот
дом,
одиночество
моей
души,
Lo
triste
que
estoy
sin
ti
Как
мне
грустно
без
тебя.
Dios
que
me
perdone
me
quiero
morir
Боже,
прости
меня,
я
хочу
умереть.
Siento
que
mi
alma
Я
чувствую,
что
моя
душа
Poquito
a
poco
se
acabara
Понемногу
угасает
Por
tu
falta
de
amar
Из-за
недостатка
твоей
любви.
Tus
labios
besar,
tu
voz
escuchar
Целовать
твои
губы,
слышать
твой
голос.
Mi
amor
tu
adiós
me
da
en
el
alma
Любимая,
твое
прощание
разрывает
мне
душу.
Caída,
perdida
en
la
nostalgia,
Падаю,
теряюсь
в
ностальгии,
No
existe
lugar
bajo
este
cielo
Нет
места
под
этим
небом,
Mi
vida
sin
ti
es
un
infierno
Моя
жизнь
без
тебя
— ад.
Mi
vida
sin
ti
es
un
infierno.
Моя
жизнь
без
тебя
— ад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balbuena Jose Miguel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.