Текст и перевод песни Frank Schöbel - Da muss ich erst meinen Mann fragen (Die schnelle Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da muss ich erst meinen Mann fragen (Die schnelle Version)
I'd Have to Ask My Husband First (The Fast Version)
Ich
sah
sie
– fand
sie
sympathisch
wunderschön
und
charismatisch
I
saw
her
- found
her
charismatic,
beautiful,
and
pleasant
Frag
mich
was
ist
nur
mit
mir
geschehn
Ask
me,
what
happened
to
me?
Ih
ruf
sie
an
und
lad
sie
ein
Auf
ein
Bier
oder
ein
Glas
Wein
I
call
her
and
invite
her
out
for
a
glass
of
wine
or
beer
Sie
meint
ich
solle
doch
verstehn
She
says
I
should
understand
Da
muss
ich
erst
meinen
Mann
fragen
wie
er
entscheidet
das
werden
wir
sehn
I'd
have
to
ask
my
husband
first,
how
he
decides,
we'll
see
Doch
sie
müssen
mich
bitte
verstehn
da
muss
ich
erst
meinen
Mann
fragen
But
you
must
understand,
I'd
have
to
ask
my
husband
first
Man
sprach
sie
an
– so
in
der
Menge
tut
mir
leid
falls
ich
sie
bedränge
Someone
approached
her
- in
the
crowd,
I'm
sorry
if
I
bother
you
Darf
ich
der
Vater
ihrer
Kinder
sein
(ach,
nein?
oh)
Can
I
be
the
father
of
your
children?
(Oh,
no?)
Wenn
ein
Mann
den
andern
liebt
wenn′s
den
Wunsch
nach
Kindern
gibt
When
a
man
loves
another
man,
when
there's
a
desire
for
children
Fragt
man
könn'
wir
dich
als
Mutter
leihn
He
asks,
'Could
we
borrow
you
as
a
mother?'
Da
muss
ich
erst
meinen
Mann
fragen
wie
er
entscheidet
das
werden
wir
sehn
I'd
have
to
ask
my
husband
first,
how
he
decides,
we'll
see
Doch
sie
müssen
mich
bitte
verstehn
da
muss
ich
erst
meinen
Mann
fragen
But
you
must
understand,
I'd
have
to
ask
my
husband
first
Überall
auf
der
Welt
für
viel
Geld
gibt
es
nur
Spione
Everywhere
in
the
world,
for
a
lot
of
money,
there
are
spies
Damit
sie
auch
alles
weiß
kauft
sich
Heidi
ab
sofort
′ne
Drohne
So
that
she
knows
everything,
Heidi's
buying
herself
a
drone
from
now
on
Doch
sie
muss
erst
ihren
Mann
fragen
wie
er
entscheidet
das
werden
wir
sehn
But
she
has
to
ask
her
husband
first,
how
he
decides,
we'll
see
Doch
sie
müssen
mich
bitte
verstehn
da
muss
ich
erst
meinen
Mann
fragen
But
you
must
understand,
I'd
have
to
ask
my
husband
first
Da
muss
ich
erst
meinen
Mann
fragen
wie
er
entscheidet
das
werden
wir
sehn
I'd
have
to
ask
my
husband
first,
how
he
decides,
we'll
see
Doch
sie
müssen
mich
bitte
verstehn
da
muss
ich
erst
meinen
Mann
fragen
But
you
must
understand,
I'd
have
to
ask
my
husband
first
Egal
was
alle
sagen
da
muss
ich
erst
meinen
Mann
fragen
No
matter
what
people
say,
I'd
have
to
ask
my
husband
first
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Schöbel, Till Paulmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.