Текст и перевод песни Frank Schöbel - Eine kleine Burg im weißen Sand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eine kleine Burg im weißen Sand
Маленький замок в белом песке
Eine
kleine
Burg
im
weißen
Sand
Маленький
замок
в
белом
песке
Die
hab
ich
nur
für
uns
erbaut
Я
построил
его
только
для
нас
двоих,
Und
die
kleine
Burg
im
weißen
Sand
И
этот
маленький
замок
в
белом
песке
Die
ist
für
Bräutigam
und
Braut
Предназначен
для
жениха
и
невесты.
Fleißig
sammeln
wir
im
Sonneschein
Мы
усердно
собираем
под
солнцем
Lauter
blanke
bunte
Muscheln
ein
Множество
блестящих
разноцветных
ракушек,
Schmücken
unsre
Burg
Украшаем
наш
замок
Nur
für
uns
allein
Только
для
нас
одних.
Oh
was
für
schöne
Stunden
es
gibt
wenn
man
liebt
О,
какие
прекрасные
часы
бывают,
когда
любишь,
Und
eins
ist
klar
so
machen
wir
es
jedes
Jahr
И
одно
ясно:
мы
будем
делать
это
каждый
год.
Ich
was
für
schöne
Stunden
mit
dir
nur
mit
dir
Какие
прекрасные
часы
с
тобой,
только
с
тобой,
Wie
wunderbar
ohoho
Как
чудесно,
о-о-о!
Eine
kleine
Burg
im
weißen
Sand
Маленький
замок
в
белом
песке
Und
noch
dazu
mit
Blick
aufs
Meer
И
к
тому
же
с
видом
на
море.
Sommerwind
so
hab
ich
sie
genannt
"Летний
ветер"
- так
я
его
назвал,
Denn
Sommerwind
gefällt
uns
sehr
Потому
что
летний
ветер
нам
очень
нравится.
Weht
er
dir
auch
die
Frisur
entzwei
Даже
если
он
растреплет
твою
причёску,
Hast
ja
Kamm
und
Spiegel
mit
dabei
У
тебя
же
с
собой
расчёска
и
зеркальце.
Machst
dich
wieder
schön
Снова
станешь
красивой,
Wie
die
Loreley
Как
Лорелея.
Oh
was
für
schöne
Stunden
es
gibt
wenn
man
liebt
О,
какие
прекрасные
часы
бывают,
когда
любишь,
Und
eins
ist
klar
so
machen
wir
es
jedes
Jahr
И
одно
ясно:
мы
будем
делать
это
каждый
год.
Ich
was
für
schöne
Stunden
mit
dir
nur
mit
dir
Какие
прекрасные
часы
с
тобой,
только
с
тобой,
Wie
wunderbar
ohoho
Как
чудесно,
о-о-о!
Eine
kleine
Burg
im
weißen
Sand
Маленький
замок
в
белом
песке,
Da
geh'n
wir
beide
ein
und
aus
Мы
вдвоём
в
него
входим
и
выходим.
Kaum
sind
wir
ein
bißchen
braun
gebrannt
Только
немного
загорим,
Schon
müssen
wir
zurück
nach
Haus
И
нам
уже
нужно
возвращаться
домой.
Doch
was
wird
mit
unsrer
Burg
geschehn
Но
что
станет
с
нашим
замком,
Wenn
wir
wieder
auf
die
Reise
gehen
Когда
мы
снова
отправимся
в
путешествие?
Leider
wird
der
Wind
К
сожалению,
ветер
Sie
schon
bald
verwehn
Скоро
его
развеет.
Oh
was
für
schöne
Stunden
es
gibt
wenn
man
liebt
О,
какие
прекрасные
часы
бывают,
когда
любишь,
Und
eins
ist
klar
so
machen
wir
es
jedes
Jahr
И
одно
ясно:
мы
будем
делать
это
каждый
год.
Ich
was
für
schöne
Stunden
mit
dir
nur
mit
dir
Какие
прекрасные
часы
с
тобой,
только
с
тобой,
Wie
wunderbar
ohoho
Как
чудесно,
о-о-о!
Ohoho
wie
wunderbar
...
О-о-о,
как
чудесно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralf Petersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.