Текст и перевод песни Frank Schöbel - Man kann sich dran gewöhnen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man kann sich dran gewöhnen
You Can Get Used to It
Letzte
Woche
war
die
Arbeit
wieder
schwer
Last
week,
the
work
was
so
hard,
woman
Schon
am
Montag
Korn
und
Pfefferminzlikör
Already
on
Monday,
corn
and
peppermints
Denn
der
Chef
gab
einen
aus,
auf
seine
Scheidung
'Cause
the
boss
gave
us
drinks
for
his
divorce
Fräulein
Schmidt
trug
dazu
feierliche
Kleidung
Miss
Schmidt
wore
her
festive
dress
Dienstag,
Mittwoch
war'n
Geburtstagsfeiern
dran
Tuesday,
Wednesday
were
birthday
celebrations
Und
am
Donnerstag,
da
fing
der
neue
an
And
on
Thursday,
the
new
boy
started
Die
Tafel
bog
sich,
die
Feier
zog
sich
The
table
was
filled,
the
party
went
on
Am
Freitag
riefen
alle
Mann
On
Friday,
everyone
called
for
drinks
Man
kann
sich
dran
gewöhnen
You
can
get
used
to
it
Es
ist
doch
gar
nicht
schwer
It's
no
trouble
at
all
Man
will
von
allem
Schönen
You
want
a
little
more
Immer
noch
ein
bißchen
mehr
Of
everything
good
Man
kann
sich
dran
gewöhnen
You
can
get
used
to
it
Es
ist
doch
gar
nicht
schwer
It's
no
trouble
at
all
Nur
manchmal
kommt
beim
Schönen
It's
just
that
sometimes
with
all
the
good
Ganz
schön
was
hinterher
Something
bad
comes
after
Neulich
war
ich
wieder
einmal
beim
Friseur
Just
recently,
I
went
to
the
barber's
again
Und
der
Meister
sagte
freundlich:
"Bitte
sehr,
And
the
master
said
kindly,
"My
dear,"
Da
sind
Scheren,
da
sind
Kämme,
da
liegt's
Messer
There
are
scissors,
there
are
combs,
there
is
the
razor
Denn
mit
Selbstbedienung
geht
ja
alles
besser!"
Because
self-service
is
the
best!"
Nach
dem
Schnitt
hat
mir
der
Meister
gratuliert
After
the
cut,
the
master
congratulated
me
Dafür
hab'
ich
ihn
zum
Dank
dann
noch
rasiert
As
thanks,
I
gave
him
a
shave
Er
hielt
die
Hand
auf,
ich
schob
zehn
Mark
drauf
He
held
out
his
hand,
I
put
ten
marks
on
it
Da
rief
der
Meister
ganz
gerührt
Then
the
master
cried,
touched
Man
kann
sich
dran
gewöhnen
You
can
get
used
to
it
Es
ist
doch
gar
nicht
schwer
It's
no
trouble
at
all
Man
will
von
allem
Schönen
You
want
a
little
more
Immer
noch
ein
bißchen
mehr
Of
everything
good
Man
kann
sich
dran
gewöhnen
You
can
get
used
to
it
Es
ist
doch
gar
nicht
schwer
It's
no
trouble
at
all
Nur
manchmal
kommt
beim
Schönen
It's
just
that
sometimes
with
all
the
good
Ganz
schön
was
hinterher
Something
bad
comes
after
In
der
Schule
hat
der
Lehrer
sich
geplagt
At
school,
the
teacher
was
going
crazy
Denn
er
wußte
nicht,
wie
man's
am
besten
sagt
Because
he
didn't
know
how
best
to
say
it
Das
kein
Mensch
auf
unsrer
Erde
existierte
That
no
person
on
our
earth
would
exist
Wenn
nicht
in
der
Nacht
so
mancherlei
passierte
If
not
for
the
many
things
that
happen
at
night
Und
die
Schüler
hab'n
sich
mächtig
amüsiert
And
the
students
were
really
amused
Denn
sie
war'n
durch
Film
und
Fernsehn
informiert
Because
they
were
informed
by
movies
and
TV
Sie
schrien:
"Herr
Lehrer,
mach's
nicht
noch
schwerer,
They
yelled,
"Teacher,
don't
make
it
any
harder,
Denn
jeder
weiß
doch,
der's
probiert
Because
everyone
who's
tried
it
knows
Man
kann
sich
dran
gewöhnen
You
can
get
used
to
it
Es
ist
doch
gar
nicht
schwer
It's
no
trouble
at
all
Man
will
von
allem
Schönen
You
want
a
little
more
Immer
noch
ein
bißchen
mehr
Of
everything
good
Man
kann
sich
dran
gewöhnen
You
can
get
used
to
it
Es
ist
doch
gar
nicht
schwer
It's
no
trouble
at
all
Nur
manchmal
kommt
beim
Schönen
It's
just
that
sometimes
with
all
the
good
Ganz
schön
was
hinterher
Something
bad
comes
after
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Schöbel, Petersdorf
Альбом
Gold
дата релиза
02-05-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.