Frank Schöbel - Mut zum Mut - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frank Schöbel - Mut zum Mut




Mut zum Mut
Смелость иметь смелость
Er steht nur einfach rum und sie schlagen auf ihn ein
Он просто стоит, а они бьют его
Drei Typen und er wehrt sich - doch hat keine Chance allein
Трое против него, он защищается - но один не имеет шансов
Ne Menge los um diese Zeit hier in der Stadt Doch alle schaun verängstigt weg weil keiner mehr Courage hat
В городе много людей в это время, но все испуганно отводят взгляд, потому что ни у кого больше нет смелости
Mut zum Mut gegen Ohnmacht und Schweigen
Смелость иметь смелость против бессилия и молчания
Mut zum Mut liegt an dir ganz allein
Смелость иметь смелость зависит только от тебя
Denn du kannst dich entscheiden
Ведь ты можешь решить сама
Wofür willst du streiten und wogegen willst du sein
За что ты хочешь бороться и против чего ты хочешь быть
Mut zum Mut wenn es hart kommt zu bleiben
Смелость иметь смелость, когда становится тяжело, оставаться
Mut zum Mut nie mehr abzuhaun was auch immer passiert
Смелость иметь смелость, никогда не убегать, что бы ни случилось
Besser alles riskiern als immer bloß wegzuschaun
Лучше рискнуть всем, чем всегда просто отводить взгляд
Mut zum Mut für die Liebe zum Leben
Смелость иметь смелость ради любви к жизни
Mut zum Mut gegen Hass und Gewalt
Смелость иметь смелость против ненависти и насилия
Nichts zu sagen machts immer
Ничего не говорить всегда делает
Noch tausendmal schlimmer
В тысячу раз хуже
Als einmal zu sagen halt
Чем один раз сказать стоп
Zeig dass du gegen Hass nicht immun bist
Покажи, что ты не безразлична к ненависти
Schweig nicht und tu was einfach zu tun ist
Не молчи и сделай то, что просто нужно сделать
Du bist klug und stark genug und du hast Mut zum Mut
Ты умна и достаточно сильна, и у тебя есть смелость иметь смелость
Nur eine alte Frau aus der Menge die da gafft
Только одна старушка из толпы зевак
Geht auf die Schläger zu und schafft was Schweigen niemals schafft
Подходит к хулиганам и делает то, чего молчание никогда не сможет сделать
Sie schreit ganz laut und die drei Schläger rennen weg
Она громко кричит, и трое хулиганов убегают
Auf einmal haben da auch all die andern in sich den Mut zum Mut entdeckt
Внезапно все остальные тоже обнаружили в себе смелость иметь смелость
Mut zum Mut gegen Ohnmacht und Schweigen
Смелость иметь смелость против бессилия и молчания
Mut zum Mut liegt an dir ganz allein
Смелость иметь смелость зависит только от тебя
Denn du kannst dich entscheiden
Ведь ты можешь решить сама
Wofür willst du streiten und wogegen willst du sein
За что ты хочешь бороться и против чего ты хочешь быть
Mut zum Mut wenn es hart kommt zu bleiben
Смелость иметь смелость, когда становится тяжело, оставаться
Mut zum Mut nie mehr abzuhaun was auch immer passiert
Смелость иметь смелость, никогда не убегать, что бы ни случилось
Besser alles riskiern als immer bloß wegzuschaun
Лучше рискнуть всем, чем всегда просто отводить взгляд
Mut zum Mut für die Liebe zum Leben
Смелость иметь смелость ради любви к жизни
Mut zum Mut gegen Hass und Gewalt
Смелость иметь смелость против ненависти и насилия
Nichts zu sagen machts immer
Ничего не говорить всегда делает
Noch tausendmal schlimmer
В тысячу раз хуже
Als einmal zu sagen halt
Чем один раз сказать стоп
Zeig dass du gegen Hass nicht immun bist
Покажи, что ты не безразлична к ненависти
Schweig nicht und tu was einfach zu tun ist
Не молчи и сделай то, что просто нужно сделать
Du bist klug und stark genug und du hast Mut zum Mut
Ты умна и достаточно сильна, и у тебя есть смелость иметь смелость





Авторы: G. Herrmann Wolfgang, Bernd Meinunger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.