Текст и перевод песни Frank Schöbel - Mut zum Mut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mut zum Mut
Смелость иметь смелость
Er
steht
nur
einfach
rum
und
sie
schlagen
auf
ihn
ein
Он
просто
стоит,
а
они
бьют
его
Drei
Typen
und
er
wehrt
sich
- doch
hat
keine
Chance
allein
Трое
против
него,
он
защищается
- но
один
не
имеет
шансов
Ne
Menge
los
um
diese
Zeit
hier
in
der
Stadt
Doch
alle
schaun
verängstigt
weg
weil
keiner
mehr
Courage
hat
В
городе
много
людей
в
это
время,
но
все
испуганно
отводят
взгляд,
потому
что
ни
у
кого
больше
нет
смелости
Mut
zum
Mut
gegen
Ohnmacht
und
Schweigen
Смелость
иметь
смелость
против
бессилия
и
молчания
Mut
zum
Mut
liegt
an
dir
ganz
allein
Смелость
иметь
смелость
зависит
только
от
тебя
Denn
du
kannst
dich
entscheiden
Ведь
ты
можешь
решить
сама
Wofür
willst
du
streiten
und
wogegen
willst
du
sein
За
что
ты
хочешь
бороться
и
против
чего
ты
хочешь
быть
Mut
zum
Mut
wenn
es
hart
kommt
zu
bleiben
Смелость
иметь
смелость,
когда
становится
тяжело,
оставаться
Mut
zum
Mut
nie
mehr
abzuhaun
was
auch
immer
passiert
Смелость
иметь
смелость,
никогда
не
убегать,
что
бы
ни
случилось
Besser
alles
riskiern
als
immer
bloß
wegzuschaun
Лучше
рискнуть
всем,
чем
всегда
просто
отводить
взгляд
Mut
zum
Mut
für
die
Liebe
zum
Leben
Смелость
иметь
смелость
ради
любви
к
жизни
Mut
zum
Mut
gegen
Hass
und
Gewalt
Смелость
иметь
смелость
против
ненависти
и
насилия
Nichts
zu
sagen
machts
immer
Ничего
не
говорить
всегда
делает
Noch
tausendmal
schlimmer
В
тысячу
раз
хуже
Als
einmal
zu
sagen
halt
Чем
один
раз
сказать
стоп
Zeig
dass
du
gegen
Hass
nicht
immun
bist
Покажи,
что
ты
не
безразлична
к
ненависти
Schweig
nicht
und
tu
was
einfach
zu
tun
ist
Не
молчи
и
сделай
то,
что
просто
нужно
сделать
Du
bist
klug
und
stark
genug
und
du
hast
Mut
zum
Mut
Ты
умна
и
достаточно
сильна,
и
у
тебя
есть
смелость
иметь
смелость
Nur
eine
alte
Frau
aus
der
Menge
die
da
gafft
Только
одна
старушка
из
толпы
зевак
Geht
auf
die
Schläger
zu
und
schafft
was
Schweigen
niemals
schafft
Подходит
к
хулиганам
и
делает
то,
чего
молчание
никогда
не
сможет
сделать
Sie
schreit
ganz
laut
und
die
drei
Schläger
rennen
weg
Она
громко
кричит,
и
трое
хулиганов
убегают
Auf
einmal
haben
da
auch
all
die
andern
in
sich
den
Mut
zum
Mut
entdeckt
Внезапно
все
остальные
тоже
обнаружили
в
себе
смелость
иметь
смелость
Mut
zum
Mut
gegen
Ohnmacht
und
Schweigen
Смелость
иметь
смелость
против
бессилия
и
молчания
Mut
zum
Mut
liegt
an
dir
ganz
allein
Смелость
иметь
смелость
зависит
только
от
тебя
Denn
du
kannst
dich
entscheiden
Ведь
ты
можешь
решить
сама
Wofür
willst
du
streiten
und
wogegen
willst
du
sein
За
что
ты
хочешь
бороться
и
против
чего
ты
хочешь
быть
Mut
zum
Mut
wenn
es
hart
kommt
zu
bleiben
Смелость
иметь
смелость,
когда
становится
тяжело,
оставаться
Mut
zum
Mut
nie
mehr
abzuhaun
was
auch
immer
passiert
Смелость
иметь
смелость,
никогда
не
убегать,
что
бы
ни
случилось
Besser
alles
riskiern
als
immer
bloß
wegzuschaun
Лучше
рискнуть
всем,
чем
всегда
просто
отводить
взгляд
Mut
zum
Mut
für
die
Liebe
zum
Leben
Смелость
иметь
смелость
ради
любви
к
жизни
Mut
zum
Mut
gegen
Hass
und
Gewalt
Смелость
иметь
смелость
против
ненависти
и
насилия
Nichts
zu
sagen
machts
immer
Ничего
не
говорить
всегда
делает
Noch
tausendmal
schlimmer
В
тысячу
раз
хуже
Als
einmal
zu
sagen
halt
Чем
один
раз
сказать
стоп
Zeig
dass
du
gegen
Hass
nicht
immun
bist
Покажи,
что
ты
не
безразлична
к
ненависти
Schweig
nicht
und
tu
was
einfach
zu
tun
ist
Не
молчи
и
сделай
то,
что
просто
нужно
сделать
Du
bist
klug
und
stark
genug
und
du
hast
Mut
zum
Mut
Ты
умна
и
достаточно
сильна,
и
у
тебя
есть
смелость
иметь
смелость
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Herrmann Wolfgang, Bernd Meinunger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.