Frank Schöbel - Zieh' durch - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frank Schöbel - Zieh' durch




Zieh' durch
Вперед!
Da liegt eine Welt vor Yonkers
Там за Йонкерсом лежит целый мир,
Weit von dieser Trauerkloßstadt Barnaby
Вдали от этого унылого Барнаби,
Liegt die Großstadt Barnaby
Лежит большой город Барнаби.
Draußen voller Glanz und voller Wunder
Снаружи полон блеска и чудес,
Schließ die Augen dann beschwörst du's Barnaby
Закрой глаза, и ты вызовешь его, Барнаби,
Hörst du's Barnaby
Слышишь, Барнаби?
Zieh' deinen Sonntagsanzug an
Надень свой лучший костюм,
Die Welt ist dein
Мир у твоих ног,
Und schmier die Brillantine dir ins Haar
И набрей бриллиантина в волосы.
Das Abenteuer wird ein teurer Abend sein
Приключение будет дорогим вечером,
Girls in weiß und ein Sekt auf Eis
Девушки в белом и шампанское со льдом,
Und das Herz so heiß wie's nie war
И сердце горячее, чем когда-либо.
Zieh' deinen Sonntagsanzug an und dann geht's los
Надень свой лучший костюм, и вперед!
In einer offnen Kutsche wunderbar
В открытой карете, чудесно,
Und hottehü geht's bis morgen früh
И веселье до самого утра,
Und an Abschied wird nicht gedacht
И о прощании не думаем,
Ja bevor wir nicht ein Girl geküßt hab'n heut' Nacht
Пока не поцелуем девушку этой ночью.
Du zieh' dein Sonntagskleidchen an wenn dich was drückt
Надень свое лучшее платье, если тебя что-то гнетет,
Spazier' die Straße lang, dann wirst du seh'n
Пройдись по улице, и ты увидишь,
Wenn du so traumhaft aussiehst, träumst auch du beglückt
Когда ты выглядишь так сказочно, ты тоже будешь счастлива мечтать,
Daß hinter dir jeder Kavalier leise singt
Что за тобой каждый кавалер тихо поет:
Bei mir bist du scheen
"Ты прекрасна со мной".
Lach' unter deinem Schirm wie Sonnenschein
Улыбайся под зонтом, как солнышко,
Fühl' dich für jede schwache Stund' gestärkt
Чувствуй себя сильной в любой трудный час.
Der Hut mit Feder, die Schuh' aus Leder
Шляпка с пером, туфли из кожи,
Denn, wie es jeder bemerkt
Ведь, как все замечают,
Kann im Sonntagskleid kein blauer Montag
В праздничном платье не бывает хмурого понедельника,
Nein, das kann kein blauer Montag
Нет, не бывает хмурого понедельника,
Nein, das kann kein blauer Montag sein
Нет, не бывает хмурого понедельника.
Zieh' deinen Sonntagsanzug an, wenn dich was drückt
Надень свой лучший костюм, если тебя что-то гнетет,
Stolzier' die Straße lang, dann wirst du seh'n
Пройдись гордо по улице, и ты увидишь,
Wenn du so traumhaft aussiehst, träumst auch du beglückt
Когда ты выглядишь так сказочно, ты тоже будешь счастлива мечтать,
Daß hinter dir jeder Kavalier leise singt
Что за тобой каждый кавалер тихо поет:
Bei mir bist du scheen
"Ты прекрасна со мной".
Setzt deinen besten Hut auf, und die Erde singt
Надень свою лучшую шляпку, и земля запоет
Ein süßes Lied, das berauscht wie Wein
Сладкую песню, пьянящую, как вино.
Staffier dich nett aus
Нарядись красиво,
Gib schön viel Geld aus
Потрать побольше денег,
Denn, wie man weiß, allgemein
Ведь, как известно всем,
Kann im Sonntagskleid kein blauer Montag sein
В праздничном платье не бывает хмурого понедельника.
Hör', mein Gott, jetzt heul' nicht mehr
Слышишь, боже мой, не плачь больше,
Und schluchz' nicht auf die Koffer
И не рыдай на чемоданы.
Singt doch noch einmal den Grundakkord
Спойте еще раз основной аккорд,
Ach, das klingt schon besser
Ах, вот это уже лучше.
Paßt auf die Koffer auf
Берегите чемоданы,
Mit Verspätung kommen wir an
Мы прибудем с опозданием.
Steig' doch ein
Садись же,
Steig' doch ein
Садись же,
Steig' doch ein
Садись же,
Steig' doch, steig' doch ein
Садись, садись же.
Zieh' deinen Sonntagsanzug an, die Welt ist dein
Надень свой лучший костюм, мир у твоих ног,
Nimm deinen schönsten Schlips, mit Perle d'rin
Возьми свой лучший галстук, с жемчужиной внутри.
Das Abenteuer wird ein teurer Abend sein
Приключение будет дорогим вечером,
Ein toller Kerl küßt ein jedes Girl
Классный парень целует каждую девушку,
Und gibt Schlips und Perle gleich hin
И сразу отдает галстук и жемчужину.
Setz' den Zylinder auf und stülp' den Ärmel 'rauf
Надень цилиндр и засучи рукава,
Nur einmal schick' die grauen Handschuh'
Только раз надень серые перчатки.
Schiebt
Толкай!
Wir tun untadlig als wär'n wir adlig
Мы притворяемся благородными, как будто мы дворяне,
Und nehmen, was man uns gibt
И берем то, что нам дают.
Und wir gehen nicht heim
И мы не идем домой,
Und wir gehen nicht heim
И мы не идем домой,
Nein, wir gehen nicht heim
Нет, мы не идем домой,
Bevor wir uns verliebt
Пока не влюбимся.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.