Текст и перевод песни Frank Siciliano feat. Ghemon - L'ultima notte assieme (feat. Ghemon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ultima notte assieme (feat. Ghemon)
Последняя ночь вместе (совместно с Ghemon)
Frank
Siciliano:
Frank
Siciliano:
Piedi
nella
sabbia,
brezza
da
mare,
Ноги
в
песке,
морской
бриз,
Vuoi
che
non
lo
sappia?
Stai
per
salpare,
Хочешь,
чтобы
я
не
знал?
Ты
готова
отплыть,
Sguardo
all'orizzonte,
pensieri
di
sale,
Взгляд
на
горизонт,
мысли
солёные,
Un
bacio
sulla
fronte,
Поцелуй
в
лоб,
Un
"no"
per
perdonare,
"Нет"
для
прощения,
Tieni
stretto
il
passato,
Крепко
держишься
за
прошлое,
I
luoghi
dove
sei
stato,
За
места,
где
ты
была,
L'incontro
casuale,
l'incontro
che
ti
ha
cambiato,
Случайная
встреча,
встреча,
которая
тебя
изменила,
Il
posto
dove
sei
nato,
Место,
где
ты
родилась,
Ehi,
sai
quando
correre
Эй,
ты
знаешь,
когда
бежать
E
quando
prendere
fiato
e
lasciarmi
senza
И
когда
перевести
дыхание
и
оставить
меня
без...
Dimmi
sarà
una
lunga
assenza?
Скажи,
это
будет
долгая
разлука?
Lo
so
saperlo
non
fa
differenza,
Знаю,
что
знать
это
не
имеет
значения,
Rompi
il
vetro
d'emergenza,
ah,
Разбиваешь
аварийное
стекло,
ах,
Quando
partire
è
un'urgenza
Когда
отъезд
— это
необходимость
Sai
capisco
bene
non
pensarci
mo,
Знаешь,
я
понимаю,
не
думай
об
этом
сейчас,
Nella
testa
ho
mille
scene,
a
ripensarci
woo
В
голове
тысяча
сцен,
вспоминая
их,
ух
Okay
va
bene,
guardami
negli
occhi
e
tira
sul
il
bicchiere,
Ладно,
хорошо,
посмотри
мне
в
глаза
и
подними
бокал,
Brindo
all'ultima
notte
insieme
Выпьем
за
последнюю
ночь
вместе
Su
vai,
ora
sciogliti,
Давай,
расслабься,
Ovunque
sarai,
fino
a
che
sei
qui,
Где
бы
ты
ни
была,
пока
ты
здесь,
Ricorda
l'ultima
notte
assieme
Вспомни
последнюю
ночь
вместе
La
mente
gira
a
vuoto
e
non
conosce
riposo,
Разум
крутится
в
пустоте
и
не
знает
покоя,
Fermala
un
minuto,
Останови
его
на
минуту,
E
cerca
tu
il
contatto,
И
попробуй
сама
коснуться,
Anche
se
io
non
oso,
Даже
если
я
не
смею,
Lo
so
che
se
apri
tu
il
fuoco,
Я
знаю,
что
если
ты
откроешь
огонь,
In
camera
il
silenzio
scarrella
e
spara
piombo
inesploso,
В
комнате
тишина
даст
осечку
и
выстрелит
неразорвавшимся
свинцом,
Pare
di
velluto,
Кажется
бархатным,
Sei
senza
colpi
nel
tamburo
ma
il
tuo
corpo
è
acciaio,
У
тебя
нет
патронов
в
барабане,
но
твоё
тело
— сталь,
E
tu
sei
fredda
più
del
buio,
И
ты
холоднее,
чем
тьма,
Non
concedi
appelli,
Не
даёшь
апелляций,
Domani
è
come
una
sentenza,
Завтра
как
приговор,
Ed
io
sarò
ai
cancelli,
А
я
буду
у
ворот,
Il
primo
ai
blocchi
di
partenza,
Первый
на
старте,
Pensarci
adesso
che
equilibri
sposta?
Думать
об
этом
сейчас,
какой
в
этом
смысл?
A
cosa
serve?
A
chi
dei
due
importa?
Зачем?
Кому
из
нас
это
важно?
In
pace
comprendiamo
il
senso
della
lotta,
В
мире
мы
понимаем
смысл
борьбы,
Quasi
tocchiamo
l'energia
prodotta,
Почти
касаемся
произведенной
энергии,
Senti
nell'aria
l'elettricità,
Чувствуешь
в
воздухе
электричество,
E
questa
calma
che
ballare
più
lenti
ci
da,
И
это
спокойствие,
которое
даёт
нам
медленный
танец,
Prendi
e
dai,
andiamo
sui
tetti
di
venti
città,
Бери
и
давай,
отправимся
на
крыши
двадцати
городов,
Stanotte
saremo
in
balia
degli
eventi,
si
sa
e
si
va
Сегодня
ночью
мы
будем
во
власти
событий,
это
известно,
и
мы
идём
Su
vai,
ora
sciogliti,
Давай,
расслабься,
Ovunque
sarai,
fino
a
che
sei
qui,
Где
бы
ты
ни
была,
пока
ты
здесь,
Ricorda
l'ultima
notte
assieme
Вспомни
последнюю
ночь
вместе
Frank
Siciliano:
Frank
Siciliano:
Ricorda
l'ultima
notte
assieme,
Вспомни
последнюю
ночь
вместе,
Dovunque
sarai,
Где
бы
ты
ни
была,
Ricorda
l'ultima
notte
assieme
Вспомни
последнюю
ночь
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluca Picariello, Matteo Podini, Sebastiano Lo Iacono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.