Frank Siciliano feat. Mistaman - Tra sogno e realtà (feat. Mistaman) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frank Siciliano feat. Mistaman - Tra sogno e realtà (feat. Mistaman)




Tra sogno e realtà (feat. Mistaman)
Между мечтой и реальностью (feat. Mistaman)
Se solo sapessi come fa
Если бы ты только знала, как это происходит,
Che rumore ha
Какой звук издаёт
Un sogno che si impatta contro la realtà
Мечта, разбивающаяся о реальность.
Metteresti a rischio la tua eredità
Ты бы поставила под угрозу своё наследие,
Le tue abilità
Свои способности.
Più tu sogni in grande
Чем больше ты мечтаешь,
E più alzi la velocità
Тем больше увеличиваешь скорость,
Alzi la difficoltà,
Увеличиваешь сложность.
Altri nella tua città
Другие в твоём городе
Ora, sanno che si può e sanno che si fa
Теперь знают, что это возможно, и знают, как это сделать.
Mani stringono altre mani
Руки сжимают другие руки
E riscrivono il domani
И переписывают завтрашний день.
Sono i sogni che diventan piani,
Это мечты, которые становятся планами.
Siate voi vostri eroi ed eroine,
Будьте своими собственными героями и героинями.
Mano nella mano per scoprire cosa c′è al confine,
Рука об руку, чтобы узнать, что находится за гранью.
Siate voi vostri re e regine,
Будьте своими собственными королями и королевами.
Un salto nel buio,
Прыжок в темноту,
Che sia l'inizio o la fine ma.
Будь то начало или конец, но...
Non puoi sapere bene cosa succederà,
Ты не можешь знать наверняка, что произойдёт,
Non puoi sapere quale sia la verità,
Ты не можешь знать, в чём правда.
(La vita inizia da qua) tra sogno e realtà,
(Жизнь начинается здесь) между мечтой и реальностью,
(La vita inizia da qua) tra sogno e realtà,
(Жизнь начинается здесь) между мечтой и реальностью,
(La vita inizia da qua) tra sogno e realtà
(Жизнь начинается здесь) между мечтой и реальностью.
Ehi, yo, yo, yo
Эй, yo, yo, yo
I sogni van seguiti,
За мечтами нужно следовать,
Non vanno mai afferrati,
Их нельзя хватать.
I sogni li sgualcisci
Мечты мнутся,
Quando li stringi tra le mani,
Когда ты сжимаешь их в руках.
I sogni van nutriti,
Мечты нужно питать,
Non vanno interpretati,
Их нельзя толковать.
I sogni li capisci,
Мечты ты понимаешь,
Se li psicanalizzi li allontani,
Если ты их психоанализируешь, ты их отталкиваешь.
I sogni d′oro,
Золотые мечты,
I sogni di successo,
Мечты об успехе.
Per me fare questo è già un sogno dentro un sogno come Inception,
Для меня делать это уже мечта внутри сна, как в «Начале».
Ho nascosto nel mio inconscio un universo,
Я спрятал в своём подсознании вселенную.
Ogni posto che conosco e che mi son perso ora conosco me stesso,
Каждое место, которое я знаю, и где я потерялся, теперь я знаю себя.
Tutto ha un prezzo,
Всё имеет цену,
Ma i sogni non li compri,
Но мечты не купишь.
Se tu sogni i soldi,
Если ты мечтаешь о деньгах,
Per me non hai più sogni,
Для меня у тебя больше нет мечты.
I soldi sono un mezzo,
Деньги это средство,
Sei tu che hai chiuso il resto in un cassetto,
Это ты заперла всё остальное в ящике.
Hai una chiave d'oro, dentro è vuoto
У тебя есть золотой ключ, а внутри пусто.
Chissà che c'avevi messo,
Кто знает, что ты туда положила.
So che sogni troppo spesso e ciò che sogni è troppo spesso,
Я знаю, что ты мечтаешь слишком часто, и то, о чём ты мечтаешь, слишком обыденно.
Sogni ad occhi aperti siamo esperti in questo,
Мечтать с открытыми глазами мы в этом эксперты.
Sogni in cui tutto è sconnesso,
Сны, в которых всё бессвязно,
Sogni in cui tutto è concesso,
Сны, в которых всё позволено.
Sogni infranti ne abbiam tanti ma fatico a ricordarli adesso,
Разбитых мечтаний у нас много, но мне трудно вспомнить их сейчас.
Ogni persona è un universo, in ogni piccolo gesto,
Каждый человек это вселенная, в каждом маленьком жесте
Può nascere un sogno o morire un amore inespresso,
Может родиться мечта или умереть невысказанная любовь.
Ogni persona è un universo, in ogni piccolo gesto,
Каждый человек это вселенная, в каждом маленьком жесте
Può nascere un sogno o morire un amore inespresso
Может родиться мечта или умереть невысказанная любовь.
Non puoi sapere bene cosa succederà,
Ты не можешь знать наверняка, что произойдёт,
Non puoi sapere quale sia la verità,
Ты не можешь знать, в чём правда.
(La vita inizia da qua) tra sogno e realtà,
(Жизнь начинается здесь) между мечтой и реальностью,
(La vita inizia da qua) tra sogno e realtà,
(Жизнь начинается здесь) между мечтой и реальностью,
(La vita inizia da qua) tra sogno e realtà
(Жизнь начинается здесь) между мечтой и реальностью.
Ogni persona è un universo, in ogni piccolo gesto,
Каждый человек это вселенная, в каждом маленьком жесте,
Può nascere un sogno o morire un amore inespresso
Может родиться мечта или умереть невысказанная любовь.





Авторы: Alessandro Gomiero, Matteo Bernacchi, Matteo Podini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.