Frank Sinatra - My Way - Live At Ahmanson Theatre, Los Angeles, June 13, 1971 - перевод текста песни на немецкий




My Way - Live At Ahmanson Theatre, Los Angeles, June 13, 1971
My Way - Live Im Ahmanson Theatre, Los Angeles, 13. Juni 1971
And now the end is near
Und nun ist das Ende nah
And so I face the final curtain
Und so stehe ich vor dem letzten Vorhang
My friend, I'll say it clear
Mein Freund, ich sag' es klar
I'll state my case, of which I'm certain
Ich trag' vor meinen Fall, dessen ich sicher bin
I've lived a life that's full
Ich habe ein erfülltes Leben gelebt
I've travelled each and every highway
Ich bin jede Straße, jeden Weg gefahren
And more, much more than this
Und mehr, viel mehr als das
I did it my way
Ich tat es auf meine Art
Regrets, I've had a few
Bedauern, ich hatte einige
But then again, too few to mention
Aber andererseits, zu wenige, um sie zu erwähnen
I did what I had to do
Ich tat, was ich tun musste
And saw it through without exemption
Und zog es durch ohne Ausnahme
I planned each charted course
Ich plante jeden Kurs genau
Each careful step along the byway
Jeden Schritt mit Bedacht auf dem Weg
And more, much more than this
Und mehr, viel mehr als das
I did it my way
Ich tat es auf meine Art
Yes, there were times, perhaps you knew
Ja, es gab Zeiten, vielleicht wusstest du es
When I bit off more than I could chew
Als ich mir mehr vornahm, als ich schaffen konnte
And through it all, when there was doubt
Und durch all das, wenn Zweifel bestand
I ate it up and spit it out
Ich fraß es auf und spuckte es aus
I grew tall, won it all
Ich wurde groß, gewann alles
And did it my way
Und tat es auf meine Art
I've laughed, I've loved and cried
Ich habe gelacht, geliebt und geweint
I've had my fill, my share of losing
Ich hatte genug, meinen Teil an Verlusten
And now, as tears subside
Und jetzt, da die Tränen nachlassen
I find it all so amusing
Finde ich das alles so amüsant
To think I did all that
Zu denken, dass ich all das getan habe
And may I say, not in a shy way
Und darf ich sagen, nicht auf schüchterne Art
No, no, not me
Nein, nein, nicht ich
I did it my way
Ich tat es auf meine Art
For what is a man, what has he got?
Denn was ist ein Mann, was hat er schon?
If not himself, then he has naught
Wenn nicht sich selbst, dann hat er nichts
To say the things he truly feels
Die Dinge zu sagen, die er wirklich fühlt
And not the words of one who kneels
Und nicht die Worte dessen, der kniet
The record shows, I took the blows
Die Geschichte zeigt, ich steckte die Schläge ein
And did it my way
Und tat es auf meine Art
My way
Auf meine Art





Авторы: Paul Anka, Jacques Revaux, Gilles Thibault, Claude Francois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.