Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! (with The B. Swanson Quartet)
Lass es schneien! Lass es schneien! Lass es schneien! (mit dem B. Swanson Quartett)
Oh,
the
weather
outside
is
frightful
Oh,
das
Wetter
draußen
ist
schrecklich
But
the
fire
is
so
delightful
Aber
das
Feuer
ist
so
herrlich
Since
we've
no
place
to
go
Da
wir
nirgendwo
hingehen
müssen
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Lass
es
schneien,
lass
es
schneien,
lass
es
schneien
It
doesn't
show
signs
of
stoppin'
Es
zeigt
keine
Anzeichen
von
Nachlassen
And
I've
brought
some
corn
for
poppin'
Und
ich
habe
Mais
zum
Poppen
mitgebracht
The
lights
are
turned
down
low
Die
Lichter
sind
runtergedreht
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Lass
es
schneien,
lass
es
schneien,
lass
es
schneien
When
we
finally
kiss
good
night
Wenn
wir
uns
endlich
gute
Nacht
küssen
How
I'll
hate
going
out
in
a
storm
Wie
ich
es
hassen
werde,
in
den
Sturm
hinauszugehen
But
if
you'll
really
hold
me
tight
Aber
wenn
du
mich
wirklich
festhältst
All
the
way
home
I'll
be
warm
Den
ganzen
Weg
nach
Hause
werde
ich
warm
sein
The
fire
is
slowly
dyin'
Das
Feuer
erlischt
langsam
And
my
dear,
we're
still
goodbyin'
Und
meine
Liebe,
wir
verabschieden
uns
immer
noch
As
long
as
you
love
me
so
Solange
du
mich
so
liebst
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Lass
es
schneien,
lass
es
schneien,
lass
es
schneien
He
doesn't
care
if
it's
ten
below
Es
ist
ihm
egal,
ob
es
minus
zehn
Grad
sind
He's
sitting
by
the
fire's
gloosy
glow
Er
sitzt
am
gemütlichen
Schein
des
Feuers
He
don't
care
about
the
cold
and
the
winds
that
blow
Ihm
sind
die
Kälte
und
die
Winde,
die
wehen,
egal
He
just
says,
let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
(let
it
snow!)
Er
sagt
nur,
lass
es
schneien,
lass
es
schneien,
lass
es
schneien
(lass
es
schneien!)
Ooh-wee,
goes
the
storm
Ooh-wee,
geht
der
Sturm
Why
should
he
worry
when
he's
nice
and
warm?
Warum
sollte
er
sich
Sorgen
machen,
wenn
er
es
schön
warm
hat?
His
girl
by
his
side
and
the
lights
turned
low
Sein
Mädchen
an
seiner
Seite
und
die
Lichter
runtergedreht
He
just
says,
let
it
snow,
let
it
snow
(I
don't
care!)
Er
sagt
nur,
lass
es
schneien,
lass
es
schneien
(ist
mir
egal!)
The
weather
outside
is
frightful
Das
Wetter
draußen
ist
schrecklich
But
that
fire,
hmm,
delightful
Aber
dieses
Feuer,
hmm,
herrlich
Since
we've
no
place
to
go
Da
wir
nirgendwo
hingehen
müssen
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Lass
es
schneien,
lass
es
schneien,
lass
es
schneien
It
doesn't
show
signs
of
stoppin'
Es
zeigt
keine
Anzeichen
von
Nachlassen
And
I've
brought
lots
of
corn
for
poppin'
Und
ich
habe
viel
Mais
zum
Poppen
mitgebracht
The
lights
are
way
down
low
Die
Lichter
sind
ganz
runtergedreht
So
let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
(let
it
snow!)
Also
lass
es
schneien,
lass
es
schneien,
lass
es
schneien
(lass
es
schneien!)
When
we
finally
say
good
night
Wenn
wir
endlich
gute
Nacht
sagen
How
I'll
hate
going
out
in
a
storm
Wie
ich
es
hassen
werde,
in
den
Sturm
hinauszugehen
But
if
you'll
only
hold
me
tight
Aber
wenn
du
mich
nur
festhältst
All
the
way
home
I'll
be
warm
Den
ganzen
Weg
nach
Hause
werde
ich
warm
sein
The
fire
is
slowly
dyin'
Das
Feuer
erlischt
langsam
And
my
dear,
we're
still
goodbyin'
Und
meine
Liebe,
wir
verabschieden
uns
immer
noch
'Long
as
you
love
me
so
Solange
du
mich
so
liebst
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow!
Lass
es
schneien,
lass
es
schneien,
lass
es
schneien!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sammy Cahn, Jule Styne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.