Текст и перевод песни Frank Sinatra feat. Bing Crosby & Dean Martin - Fugue For Tinhorns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fugue For Tinhorns
Фуга для трепачей
I
got
the
horse
right
here,
У
меня
есть
лошадка,
дорогуша,
The
name
is
Paul
Revere.
Кличка
у
нее
— Пол
Ревир.
And
here′s
a
guy
that
says
that
if
all
weather's
clear,
И
вот
один
парень
говорит,
что
если
погода
будет
ясной,
Can
do,
can
do,
this
guy
says
the
horse
can
do.
Справится,
справится,
этот
парень
говорит,
что
лошадь
справится.
If
he
says
the
horse
can
do,
can
do,
can
do.
Если
он
говорит,
что
лошадь
справится,
справится,
справится.
I
picked
the
Valentine,
cause
on
the
Morning
Line,
Я
выбрал
Валентина,
потому
что
в
«Утренней
Линии»
The
guy
has
got
em
figured
at
five
to
nine
Этот
парень
оценил
его
шансы
пять
к
девяти.
But
take
the
Epitaph,
he
went
to
buy
a
half,
Но
возьми
Эпитафию,
он
пошел
купить
половину,
He′s
got
it
cold
in
here
in
the
Telegraph.
У
него
все
схвачено,
тут,
в
«Телеграфе».
About
Rivera's
fight,
I
guess
the
sport's
alright
Насчет
боя
Риверы,
думаю,
спорт
— это
хорошо,
Suppose
it
all
depends
if
it
rained
last
night.
Полагаю,
все
зависит
от
того,
шел
ли
дождь
прошлой
ночью.
I
know
it′s
Valentine,
the
morning
works
were
fine
Я
знаю,
это
Валентин,
утренние
испытания
были
отличными,
You
know
the
jockey′s
brother
is
a
friend
of
mine
Ты
же
знаешь,
брат
жокея
— мой
друг.
But
just
a
minute,
boys,
I
got
the
feedback's
choice,
Но
минутку,
ребята,
у
меня
есть
выбор
«Обратной
связи»,
It
says
the
great
grandfather
was
Aqua
Poise.
Там
говорится,
что
прадедушка
был
Аква
Пойз.
I
give
you
Paul
Revere,
and
it′s
no
bum
steer
Я
предлагаю
тебе
Пол
Ревир,
и
это
не
пустая
болтовня,
It's
from
a
man
right
here
that′s
real
sincere
Это
от
человека,
который
абсолютно
искренен.
I
picked
my
Valentine
cause
on
the
Morning
Line
Я
выбрал
Валентина,
потому
что
в
«Утренней
Линии»
The
guy
has
got
em
figured
at
five
to
nine,
Этот
парень
оценил
его
шансы
пять
к
девяти.
But
take
the
Epitaph,
he
went
to
buy
a
half,
Но
возьми
Эпитафию,
он
пошел
купить
половину,
He's
got
it
cold
in
here
in
the
Telegraph.
У
него
все
схвачено,
тут,
в
«Телеграфе».
Epitaph,
Valentine,
Paul
Revere,
I
got
the
horse
right
here.
Эпитафия,
Валентин,
Пол
Ревир,
у
меня
есть
лошадка
прямо
здесь,
милая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Loesser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.