Текст и перевод песни Frank Sinatra feat. Antonio Carlos Jobim - The Girl From Ipanema
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Высокая
загорелая
молодая
и
красивая
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Девушка
из
Ипанемы
идет
гулять.
And
when
she
passes,
each
one
she
passes
goes
"aah"
И
когда
она
проходит
мимо,
каждый,
кто
проходит
мимо,
кричит:
"ААА".
When
she
walks,
she's
like
a
samba
Когда
она
идет,
она
похожа
на
самбу.
That
swings
so
cool
and
sways
so
gentle
that
Это
качается
так
круто
и
качается
так
нежно,
что
When
she
passes,
each
one
she
passes
goes
"ooh"
Когда
она
проходит
мимо,
каждый,
мимо
кого
она
проходит,
издает
"о-о-о".
Ooh,
but
I
watch
her
so
sadly
О,
но
я
смотрю
на
нее
так
печально.
How
can
I
tell
her
I
love
her?
Как
я
могу
сказать
ей,
что
люблю
ее?
Yes
I
would
give
my
heart
gladly
Да
я
бы
с
радостью
отдал
свое
сердце
But
each
day,
when
she
walks
to
the
sea
Но
каждый
день,
когда
она
идет
к
морю
...
She
looks
straight
ahead,
not
at
me
Она
смотрит
прямо
перед
собой,
а
не
на
меня.
Tall,
and
tan,
and
young,
and
lovely
Высокая,
загорелая,
молодая
и
красивая.
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
and
Девушка
из
Ипанемы
идет
гулять
и
...
When
she
passes,
I
smile
but
she
doesn't
see,
doesn't
see
Когда
она
проходит
мимо,
я
улыбаюсь,
но
она
не
видит,
не
видит.
Olha,
que
coisa
mais
linda,
mais
cheia
de
graça
Ольга,
que
coisa
mais
linda,
mais
cheia
de
graça
É
ela
a
menina
que
vem
e
que
passa
ELA
a
menina
que
vem
e
que
passa
Num
doce
balanço
a
caminho
do
mar
Num
doce
balanço
a
caminho
do
mar
Moça
do
corpo
dourado
do
sol
de
Ipanema
Moça
do
corpo
dourado
do
sol
de
Ipanema
O
seu
balançado
parece
um
poema
O
seu
balançado
parece
um
poema
É
a
coisa
mais
linda
que
eu
já
vi
passar
E
A
coisa
mais
linda
que
eu
já
vi
passar
Ooh,
but
I
watch
her
so
sadly
О,
но
я
смотрю
на
нее
так
печально.
Aah,
porque
tudo
é
tão
triste?
А-а,
порке
тудо
э
Тан
тристе?
Yes,
I
would
give
my
heart
gladly
Да,
я
бы
с
радостью
отдал
свое
сердце.
But
each
day,
when
she
walks
to
the
sea
Но
каждый
день,
когда
она
идет
к
морю
...
She
looks
straight
ahead,
not
at
me
Она
смотрит
прямо
перед
собой,
а
не
на
меня.
Tall,
tan,
young,
lovely
Высокая,
загорелая,
молодая,
красивая.
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Девушка
из
Ипанемы
идет
гулять.
And
when
she
passes,
I
smile
but
she
doesn't
see
И
когда
она
проходит
мимо,
я
улыбаюсь,
но
она
не
видит.
Por
causa
do
amor
Por
causa
do
amor
She
just
doesn't
see
Она
просто
не
видит.
Nem
olha
pra
mim
Nem
olha
pra
mim
She
never
sees
me
Она
никогда
не
видит
меня.
Por
causa
do
amor
Por
causa
do
amor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.C. JOBIM, V. DE MOREAS, N. GIMBEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.