Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
the
shark
has
pretty
teeth,
dear
О,
у
акулы
зубки
остры,
дорогая,
And
he
shows
'em,
pearly
white
И
она
их
блеском
белым
дразнит.
Just
a
jack
knife
has
Macheath,
dear
Есть
ножичек
у
Мэкки,
милая,
And
he
keeps
it,
keeps
it
way
out
of
sight
И
он
его,
он
его
от
глаз
таит.
When
that
shark
bites
with
his
teeth,
dear
Когда
акула
в
плоть
вгрызается,
Scarlet
billows,
they
begin
to
spread
Алые
потоки
растекаются.
Fancy
white
gloves
though
has
Macheath,
dear
Носит
белые
перчатки
Мэкки,
дорогая,
So
there's
rarely,
never
one
trace
of
red
Так
что
крови,
крови
почти
не
видно.
On
the
sidewalk,
one
Sunday
mornin'
На
тротуаре,
воскресным
утром,
Lies
a
body
oozin'
life
Тело
лежит,
истекая
жизнью.
Someone's
sneakin'
'round
the
corner
Кто-то
крадется
за
углом,
Could
that
someone,
perhaps,
perchance,
be
Mack
the
Knife?
Может,
этот
кто-то,
случайно,
Нож
Мэкки?
From
a
tugboat
on
the
river
goin'
slow
С
буксира
на
реке,
что
еле
движется,
A
cement
bag,
it
is
dropping
down
Мешок
цементный
падает
на
дно.
Yeah,
the
cement
is
just
for
the
weight,
dear
Да,
цемент
лишь
для
тяжести,
дорогая,
You
can
make
a
large
bet
Macheath
is
back
in
town
Можешь
побиться
об
заклад,
Мэкки
вернулся
в
город.
My
man
Louie
Miller,
he
split
the
scene,
babe
Мой
приятель
Луи
Миллер,
смылся,
детка,
After
drawin'
out
all
the
bread
from
his
stash
Прихватив
все
бабки
из
своего
тайника.
Now
Macheath
spends
just
like
a
pimp,
babe
Теперь
Мэкки
сорит
деньгами,
как
сутенер,
детка,
Do
you
suppose
that
our
boy,
he
did
something
rash?
Думаешь,
наш
парень
что-то
сделал
опрометчиво?
Ah,
old
Satchmo,
Louis
Armstrong,
Bobby
Darrin
Ах,
старый
Сэтчмо,
Луи
Армстронг,
Бобби
Дарин,
They
did
this
song
nice,
Lady
Ella
too
Они
спели
эту
песню
классно,
Леди
Элла
тоже.
They
all
sang
it,
with
so
much
feeling
Они
все
пели
её
с
таким
чувством,
That
Old
Blue
Eyes,
he
ain't
gonna
add
nothing
new
Что
старина
Синеглазый
ничего
нового
не
добавит.
But
with
Quincy's
big
band,
right
behind
me
Но
с
большим
бэндом
Куинси
за
спиной,
Swinging
hard,
Jack,
I
know
I
can't
lose
Джек,
я
качаю
так,
что
не
проиграю.
When
I
tell
you,
all
about
Mack
the
Knife
babe
Когда
я
рассказываю
тебе
про
Нож
Мэкки,
детка,
It's
an
offer,
you
can
never
refuse
Это
предложение,
от
которого
ты
не
сможешь
отказаться.
We
got
George
Benson,
we
got
Newman
& Foster
У
нас
есть
Джордж
Бенсон,
у
нас
есть
Ньюман
и
Фостер,
We
got
the
Brecker
Brothers,
and
Hampton's
bringing
up
the
rear
У
нас
есть
братья
Брекер,
а
Хэмптон
замыкает
строй.
All
these
bad
cats,
and
more,
are
in
the
band
now
Все
эти
крутые
коты,
и
ещё
больше,
сейчас
в
группе,
They
make
the
greatest
sounds,
you
ever
gonna
hear
Они
создают
величайшие
звуки,
которые
ты
когда-либо
услышишь.
Hey
Sookie
Taudry,
Jenny
Diver,
Polly
Peachum,
Ol'
Miss
Lulu
Brown
Эй,
Сьюки
Тодри,
Дженни
Дайвер,
Полли
Пичем,
старушка
Лулу
Браун,
Oh,
the
line
forms,
on
the
right
dear
О,
очередь
выстраивается
справа,
дорогая.
Now
that
Macheath,
I
mean
that
man
Macheath
Теперь
этот
Мэкки,
я
имею
в
виду
этого
Мэкки,
Yeah
he's
bad,
mercy
mercy
Да,
он
плохой,
помилуй
боже,
Yeah
he's
badder
than
Ol'
Leroy
Brown
Да,
он
хуже,
чем
старина
Лерой
Браун.
You
better
lock
your
door,
and
call
the
law
Лучше
запри
свою
дверь
и
вызови
полицию,
Because
Macheath's,
that
bum
Потому
что
Мэкки,
этот
бродяга,
He's
back
in
town
Вернулся
в
город.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Weill, Marc Blitzstein, Bertolt Brecht
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.