Frank Sinatra with Tommy Dorsey & His Orchestra - Everything Happens to Me - перевод текста песни на немецкий




Everything Happens to Me
Alles passiert mir
Frank Sinatra
Frank Sinatra
Miscellaneous
Verschiedenes
Everything Happens to Me
Alles passiert mir
Black cats creep across my path until I'm almost mad
Schwarze Katzen kreuzen meinen Weg, bis ich fast verrückt werde
I must have roused the Devil's wrath 'cause all my luck is bad
Ich muss des Teufels Zorn geweckt haben, denn all mein Glück ist schlecht
I make a date for golf and can bet your life it rains
Ich verabrede mich zum Golfen, und du kannst dein Leben wetten, dass es regnet
I try to give a party but the guy upstairs complains
Ich versuche, eine Party zu geben, aber der Typ von oben beschwert sich
I guess I'll go thru life just catchin' colds and missin' trains
Ich schätze, ich werde durchs Leben gehen, nur Erkältungen einfangen und Züge verpassen
Everything happens to me
Alles passiert mir
I never miss a thing, I've had the measles and the mumps
Ich lasse nichts aus, ich hatte die Masern und den Mumps
And every time I play an ace, my partner always trumps
Und jedes Mal, wenn ich ein Ass spiele, sticht mein Partner immer
I guess I'm just a fool who never looks before he jumps
Ich schätze, ich bin nur ein Narr, der nie schaut, bevor er springt
Everything happens to me
Alles passiert mir
At first my heart thought you could break this jinx for me
Zuerst dachte mein Herz, du könntest diesen Fluch für mich brechen
That love would turn the trick to end despair
Dass Liebe das Blatt wenden würde, um die Verzweiflung zu beenden
But now I just can't fool this head that thinks for me
Aber jetzt kann ich diesen Kopf, der für mich denkt, einfach nicht täuschen
So I've mortgaged all my castles in the air
Also habe ich alle meine Luftschlösser verpfändet
I've telegraphed and phoned, sent an Air Mail Special, too
Ich habe telegrafiert und telefoniert, auch einen Luftpost-Expressbrief geschickt
You answer was "Goodbye", there was even postage due
Deine Antwort war "Lebwohl", es war sogar Nachporto fällig
I fell in love just once and then it had to be with you
Ich habe mich nur einmal verliebt, und dann musste es ausgerechnet mit dir sein
Everything happens to me
Alles passiert mir
I've never drawn a sweepstake or a bank night at a show
Ich habe nie bei einer Lotterie oder einer Verlosung im Kino gewonnen
I thought perhaps this time I'd won but Lady Luck said "No"
Ich dachte, vielleicht hätte ich diesmal gewonnen, aber Fortuna sagte "Nein"
And though it breaks my heart I'm not surprised to see you go
Und obwohl es mir das Herz bricht, bin ich nicht überrascht, dich gehen zu sehen
Everything happens to me
Alles passiert mir
Everything happens to me
Alles passiert mir





Авторы: אולארצ'יק אלון, Dennis,matt, Adair,thomas Montgomery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.