Frank Sinatra - A Fellow Needs A Girl - from "Allegro" - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frank Sinatra - A Fellow Needs A Girl - from "Allegro"




A fellow needs a girl to sit by his side
Парню нужна девушка, чтобы сидеть рядом с ним.
At the end of a weary day
В конце утомительного дня
To sit by his side and listen to him talk
Сидеть рядом с ним и слушать, как он говорит.
And agree with the things he′ll say
И соглашайся с тем, что он скажет.
A fellow needs a girl to hold in his arms
Парню нужна девушка, чтобы держать ее в своих объятиях.
When the rest of his world goes wrong
Когда весь его мир идет наперекосяк
To hold in his arms and know that she believes
Держать в своих объятиях и знать, что она верит.
That her fellow is wise and strong
Что ее парень мудр и силен.
When things go right and his job's well done
Когда все идет как надо и его работа хорошо выполнена
He wants to share the prize he′s won
Он хочет разделить выигранный приз.
If no one shares and no one cares
Если никто не делится и никому нет дела
Where's the fun of a job well done
Где удовольствие от хорошо выполненной работы
Or a prize you've won?
Или приз, который ты выиграл?
A fellow needs a home, his own kind of home
Человеку нужен дом, свой собственный дом.
But to make this dream come true
Но чтобы осуществить эту мечту ...
A fellow needs a girl, his own kind of girl
Парню нужна девушка, такая, как он.
My kind of girl is you
Мой тип девушки-это ты.
A fellow needs a home, his own kind of home
Человеку нужен дом, свой собственный дом.
But to make this dream come true
Но чтобы осуществить эту мечту ...
A fellow needs a girl, his own kind of girl
Парню нужна девушка, такая, как он.
My kind of girl is you
Мой тип девушки-это ты.





Авторы: Oscar Hammerstein Ii, R. Rodgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.