Текст и перевод песни Frank Sinatra - Bop! Goes My Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bop! Goes My Heart
Мое сердце бьется би-боп!
This
is
something
new
to
me
when
you,
ooh,
coo
to
me.
Это
что-то
новенькое
для
меня,
когда
ты,
о,
воркуешь
со
мной.
Ooh
what
you
do
to
me,
bop!
Goes
my
heart.
О,
что
ты
делаешь
со
мной,
би-боп!
Бьется
мое
сердце.
Lips
as
sweet
as
muscatel
make
me
jingle
like
a
bell,
Губы
сладкие,
как
мускатель,
заставляют
меня
звенеть,
как
колокольчик,
Then
comes
that
dizzy
spell,
oh
bop!
Goes
my
heart.
Потом
это
головокружение,
о,
би-боп!
Бьется
мое
сердце.
Jumping
with
rhythm
and
romance,
lit
up
like
a
Christmas
tree,
Скачу
с
ритмом
и
романтикой,
сияю,
как
новогодняя
елка,
Going
around
in
circles,
I
ain't
a
square
that
I
used
to
be.
Хожу
кругами,
я
не
тот
зануда,
каким
был
раньше.
Something
new
to
shout
about,
must
be
love
without
a
doubt.
Что-то
новое,
о
чем
можно
кричать,
должно
быть,
любовь,
без
сомнения.
Baby,
you
just
knocked
me
out,
bop,
bop!
Goes
my
heart.
Детка,
ты
только
что
нокаутировала
меня,
би-боп,
би-боп!
Бьется
мое
сердце.
Got
the
gonest
feeling
all
on
account
of
you,
Испытываю
искреннее
чувство
из-за
тебя,
When
I
get
this
feeling,
don't
know
what
to
do,
what
to
do.
Когда
я
чувствую
это,
то
не
знаю,
что
делать,
что
делать.
This
is
something
new
to
me
when
you
ooh,
you
coo
to
me.
Это
что-то
новенькое
для
меня,
когда
ты,
о,
воркуешь
со
мной.
Odelibop,
ooh
what
you
do
to
me,
bop!
Goes
my
heart.
Оделибоп,
о,
что
ты
делаешь
со
мной,
би-боп!
Бьется
мое
сердце.
Lips
as
sweet
as
muscatel
make
me
jingle
like
a
bell,
Губы
сладкие,
как
мускатель,
заставляют
меня
звенеть,
как
колокольчик,
Then
comes
that
dizzy
spell,
oh
bop!
Goes
my
heart.
Потом
это
головокружение,
о,
би-боп!
Бьется
мое
сердце.
Jumping
with
rhythm
and
romance,
lit
up
like
a
Christmas
tree,
Скачу
с
ритмом
и
романтикой,
сияю,
как
новогодняя
елка,
Going
around
in
circles,
I
ain't
a
square
that
I
used
to
be.
Хожу
кругами,
я
не
тот
зануда,
каким
был
раньше.
Something
new
to
shout
about,
must
be
love
without
a
doubt.
Что-то
новое,
о
чем
можно
кричать,
должно
быть,
любовь,
без
сомнения.
Baby,
you
just
knocked
me
out,
bop,
bop!
Goes
my
heart.
Детка,
ты
только
что
нокаутировала
меня,
би-боп,
би-боп!
Бьется
мое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: W. BISHOP, J. STYNE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.