Frank Sinatra - Good-Bye (1958 Mono Mix) - перевод текста песни на немецкий

Good-Bye (1958 Mono Mix) - Frank Sinatraперевод на немецкий




Good-Bye (1958 Mono Mix)
Lebwohl (1958 Mono Mix)
I'll never forget you
Ich werde dich nie vergessen
I'll never forget you
Ich werde dich nie vergessen
I'll never forget how we promised one day
Ich werde nie vergessen, wie wir uns eines Tages versprachen
To love one another forever that way
Uns auf diese Weise für immer zu lieben
We said we'd never say
Wir sagten, wir würden niemals sagen
"Good-bye"
"Lebwohl"
But that was long ago
Aber das ist lange her
Now you've forgotten, I know
Jetzt hast du es vergessen, ich weiß
No use to wonder why
Es hat keinen Sinn, sich zu fragen warum
Let's say farewell with a sigh
Lass uns mit einem Seufzer Lebwohl sagen
Let love die
Lass die Liebe sterben
But we'll go on living
Aber wir werden weiterleben
Our own way of living
Auf unsere eigene Art zu leben
So you take the high road and I'll take the low
Also nimmst du die obere Straße und ich nehme die untere
It's time that we parted, it's much better so
Es ist Zeit, dass wir uns trennen, es ist viel besser so
But kiss me as you go
Aber küss mich, während du gehst
Good-bye
Lebwohl
But that was long ago
Aber das ist lange her
Now you've forgotten, I know
Jetzt hast du es vergessen, ich weiß
No use to wonder why
Es hat keinen Sinn, sich zu fragen warum
Let's say farewell with a sigh
Lass uns mit einem Seufzer Lebwohl sagen
Let love die
Lass die Liebe sterben
But we'll go on living
Aber wir werden weiterleben
Our own way of living
Auf unsere eigene Art zu leben
So you take the high road and I'll take the low
Also nimmst du die obere Straße und ich nehme die untere
It's time that we parted, it's much better so
Es ist Zeit, dass wir uns trennen, es ist viel besser so
But kiss me as you go
Aber küss mich, während du gehst
Good-bye
Lebwohl
Good-bye
Lebwohl
Good-bye
Lebwohl





Авторы: Jenkins Gordon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.