Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Get a Kick Out of You (2007 Remastered Version)
Я балдею от тебя (2007 Remastered Version)
My
story
is
much
to
sad
to
be
told
Моя
история
слишком
печальна,
чтобы
её
рассказывать,
But
practically
everything
leaves
me
totally
cold
Но
практически
всё
оставляет
меня
совершенно
равнодушным.
The
only
exception
I
know
is
the
case
Единственное
исключение,
которое
я
знаю,
это
когда
When
Im
out
on
a
quiet
spree,
fighting
vainly
the
old
ennui
Я
в
тихом
разгуле,
тщетно
борясь
со
старой
скукой,
Then
I
suddenly
turn
and
see
Тогда
я
вдруг
оборачиваюсь
и
вижу
Your
fabulous
face
Твоё
сказочное
лицо.
I
get
no
kick
from
champagne
Я
не
получаю
удовольствия
от
шампанского,
Mere
alcohol
doesn't
thrill
me
at
all
Просто
алкоголь
меня
совсем
не
волнует.
So
tell
me
why
should
it
be
true
Так
скажи
мне,
почему
же
так,
That
I
get
a
kick
out
of
you
Что
я
балдею
от
тебя?
Some,
they
may
go
for
cocaine
Некоторые,
возможно,
увлекаются
кокаином,
I'm
sure
that
if
I
took
even
one
sniff
Я
уверен,
что
если
бы
я
даже
понюхал
один
раз,
It
would
bore
me
terrifically,
too
Это
бы
ужасно
наскучило
мне
тоже.
Yet
I
get
a
kick
out
of
you
Тем
не
менее,
я
балдею
от
тебя.
I
get
a
kick
every
time
I
see
you
Я
балдею
каждый
раз,
когда
вижу
тебя,
Standing
there
before
me
Стоящую
передо
мной.
I
get
a
kick
though
it's
clear
to
see
Я
балдею,
хотя
ясно
вижу,
You
obviously
don't
adore
me
Что
ты,
очевидно,
меня
не
обожаешь.
I
get
no
kick
in
a
plane
Я
не
получаю
удовольствия
в
самолёте,
Flyin'
too
high
with
some
gal
in
the
sky
is
my
idea
of
nothing
to
do
Летать
слишком
высоко
с
какой-то
девчонкой
в
небе
- это
мое
представление
о
том,
чем
заняться
совершенно
не
хочется.
Yet
I
get
a
kick
Тем
не
менее,
я
балдею,
You
give
me
a
boot
Ты
меня
заводишь,
I
get
a
kick
out
of
you
Я
балдею
от
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: COLE PORTER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.