Frank Sinatra - I Wish I Were In Love Again - 1998 Digital Remaster - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frank Sinatra - I Wish I Were In Love Again - 1998 Digital Remaster




I Wish I Were In Love Again - 1998 Digital Remaster
Хотел бы я снова быть влюбленным - Цифровой ремастер 1998
The sleepless nights, the daily fights
Бессонные ночи, ежедневные ссоры,
The quick toboggan when you reach the heights
Быстрый спуск с горы, когда достигаешь вершины.
I miss the kisses and I miss the bites
Мне не хватает поцелуев, мне не хватает укусов,
I wish I were in love again
Хотел бы я снова быть влюбленным.
The broken dates the endless waits
Нарушенные обещания, бесконечные ожидания,
The lovely lovin' and the hateful hates
Прекрасная любовь и ненавистная ненависть,
The conversation with the flying plates
Разговоры с летающими тарелками,
I wish I were in love again
Хотел бы я снова быть влюбленным.
No more pain, no more strain
Больше никакой боли, никакого напряжения,
Now I'm sane, but
Теперь я в здравом уме, но...
I would rather be punch-drunk
Я бы предпочел быть пьяным от любви.
The pulled out fur of cat and cur
Выдранная шерсть кошки и собаки,
The fine mis-mating of a him and her
Прекрасное несоответствие его и ее,
I've learned my lesson but I wish I were in love again
Я усвоил свой урок, но хотел бы я снова быть влюбленным.
The furtive sigh the blackened eye
Украдкой вздох, подбитый глаз,
The words "I'll love you 'til the day I die"
Слова буду любить тебя до самой смерти",
The self-deception that believes the lie
Самообман, который верит лжи,
I wish I were in love again
Хотел бы я снова быть влюбленным.
When love congeals it soon reveals
Когда любовь застывает, она вскоре раскрывает
The faint aroma of performing seals
Слабый аромат выступающих тюленей,
The double-crossing of a pair of heels
Двойную игру пары каблуков,
I wish I were in love again
Хотел бы я снова быть влюбленным.
No, no more care
Нет, больше никакой заботы,
No, no more dispair
Нет, больше никакого отчаяния,
Now I'm all there now
Теперь я в полном порядке,
But I'd rather be punch-drunk
Но я бы предпочел быть пьяным от любви.
Believe me sir I much prefer
Поверьте мне, сэр, я гораздо больше предпочитаю
The classic battle of a him and her
Классическую битву его и ее,
I don't like quiet and I wish I were in love again
Мне не нравится тишина, и я хотел бы снова быть влюбленным.
In love again
Влюбленным снова,
In love again
Влюбленным снова.





Авторы: Richard Rodgers, Lorenz Hart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.