Текст и перевод песни Frank Sinatra - It Happens Every Spring
It
happens
every
spring,
the
world
is
young
again
Это
происходит
каждую
весну,
мир
снова
молод.
Where
children
on
an
up-sa-daisy
swing,
Где
дети
на
качелях
из
ромашек,
A
carousel
with
horses
freshly
painted,
Карусель
со
свежевыкрашенными
лошадьми.
The
oompapa
that
says
let's
get
acquainted.
Умпапа,
который
говорит:
"Давай
познакомимся".
What
is
that
cheer
I
heard,
a
fellow
stealing
third,
Что
это
за
крик
я
слышал,
парень,
ворующий
третий?
Your
neighbor's
boy
became
a
home-run
king.
Сын
твоего
соседа
стал
королем
домашнего
хозяйства.
Your
dad
rolls
up
his
sleeves
to
clean
the
attic.
Твой
отец
закатывает
рукава,
чтобы
прибраться
на
чердаке.
Your
sixteen
year
old
sister
goes
dramatic.
Твоя
шестнадцатилетняя
сестра
драматизирует.
It
happens,
yes
it
happens
every
spring.
Это
случается,
да,
это
случается
каждую
весну.
The
tears
that
go
with
sulphur
and
molasses,
Слезы,
что
идут
с
серой
и
патокой,
The
outstretched
necks
when
the
ice
cream
wagon
passes.
Вытянутые
шеи,
когда
проезжает
фургон
с
мороженым.
A
rippling
stream
sounds
like
a
rippling
heart,
Журчащий
ручей
звучит,
как
журчащее
сердце,
As
Mother
Nature
proudly
spreads
her
new
green
carpet.
Когда
мать-природа
гордо
расстилает
свой
новый
зеленый
ковер.
Be
patient,
lonely
one,
your
love
will
come
along,
Будь
терпелив,
одинокий,
твоя
любовь
придет,
Your
autumn
heart
will
find
the
songs
that
sing.
Твое
осеннее
сердце
найдет
песни,
которые
поют.
Then
raindrops
will
be
dancing
to
the
tune
of
it,
Тогда
капли
дождя
будут
плясать
под
эту
мелодию.
The
carefree
gay
and
April,
May
and
June
of
it,
Беззаботное
веселье
и
апрель,
май
и
июнь
этого
года.
And
remember
it
never
rains
but
what
it
pours,
И
помни,
что
никогда
не
бывает
дождя,
кроме
того,
что
он
льет.
And
maybe
raindrops
will
be
whispering,
whispering,
it's
yours.
И,
может
быть,
капли
дождя
будут
шептать,
шептать:
"Это
твое".
Be
patient,
lonely
one,
your
love
will
come
along,
Будь
терпелив,
одинокий,
твоя
любовь
придет.
It
happens,
it
always
happens
every
spring.
Это
случается,
это
всегда
случается
каждую
весну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSEF MYROW, MACK GORDON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.