Frank Sinatra & Dinah Shore - It's All Up to You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frank Sinatra & Dinah Shore - It's All Up to You




Even Superman supports the good health plan
Даже Супермен поддерживает план хорошего здоровья.
He knows what it will do, it's all up to you, it's all up to you
Он знает, к чему это приведет, все зависит от тебя, все зависит от тебя.
Spread the health alarm to every town and farm
Разнесите тревогу о здоровье по всем городам и фермам.
And preach the good health view, it's all up to you, it's all up to you
И проповедуйте здравый смысл, все зависит от вас, все зависит от вас.
You'll find being healthy means more than a well-filled hearse
Ты поймешь, что быть здоровым значит больше, чем полный катафалк.
What good's being wealthy when you can't buy a doctor or a nurse?
Что хорошего в богатстве, если не можешь купить врача или медсестру?
When the job is done
Когда работа будет выполнена
We'll wind up number one
Мы станем номером один.
Instead of 42, it's all up to you, it's all up to you
Вместо 42, все зависит от тебя, все зависит от тебя.
We need vitamins and medicines and beds to spare
Нам нужны витамины лекарства и лишние кровати
Places where the sick can go and get some care
Места, куда больные могут пойти и получить помощь.
Lots of new equipment to combat disease
Много нового оборудования для борьбы с болезнями
Clinics where the poor can go for moderate fees
Клиники, куда бедные могут пойти за умеренную плату.
Free examination for the kids and class
Бесплатный экзамен для детей и класса
A kid whose health is good will have a chance to pass
У ребенка с хорошим здоровьем будет шанс сдать экзамен.
If we do these thing and we will be the state
Если мы сделаем это, мы станем государством.
Where the weak grow strong and strong grow great
Где слабые становятся сильными, а сильные-великими.
Do your state a favor, the task is yours alone
Сделай одолжение своему государству, эта задача только твоя.
Be a real life saver, and chance is that you will save your own
Будь настоящим спасителем жизни, и есть шанс, что ты спасешь свою собственную.
What a spot we're in we simply got to win
В каком мы положении мы просто обязаны победить
The job is over due, it's all up to you, it's all up to you
Работа окончена, все зависит от тебя, все зависит от тебя.
Get in there, get yourself some of that health
Иди туда, возьми себе немного этого здоровья.





Авторы: Jule Styne, Sammy Cahn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.