Текст и перевод песни Frank Sinatra - Let's Take an Old-Fashioned Walk (with Doris Day & The Ken Lane Singers)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Take an Old-Fashioned Walk (with Doris Day & The Ken Lane Singers)
Давай прогуляемся по старинке (с Дорис Дэй и певцами Кена Лейна)
Gee,
I'm
glad
you
came
over
tonight
Здорово,
что
ты
сегодня
вечером
заглянула.
Yeah!
It'll
be
nice
riding
with
the
top
down
Да!
Было
бы
здорово
прокатиться
с
открытым
верхом.
Oh,
but
I've
spent
the
afternoon
fixing
my
hair:
Oh,
Oh!
Ах,
но
я
весь
день
провозилась
со
своей
прической:
Ох,
ох!
How
about
a
movie?
Huh
Как
насчет
кино?
А?
No,
it's
too
late
for
that,
they'll
be
sold
out
of
popcorn
Нет,
уже
слишком
поздно,
попкорн
весь
раскупят.
Say,
I
know
Слушай,
я
знаю!
Let's
take
an
old
fashioned
walk
Давай
прогуляемся
по
старинке,
I'm
just
bursting
with
talk
Я
просто
разрываюсь
от
желания
поговорить,
What
a
tale
could
be
told
Сколько
всего
можно
рассказать,
If
we
went
for
an
old
fashioned
walk
Если
мы
пойдем
на
прогулку
по
старинке.
Let's
take
a
stroll
through
the
park
Давай
прогуляемся
по
парку,
Down
a
lane
where
it's
dark
По
темной
аллее,
And
a
heart
that's
controlled
И
сердце,
которое
сжимается,
May
relax
on
an
old
fashioned
walk
Может
расслабиться
на
прогулке
по
старинке.
I
know
for
a
couple
who
seem
to
be
miles
apart
Я
знаю,
для
пары,
которая
кажется
на
расстоянии
мили
друг
от
друга,
There's
nothing
like
walking
and
having
a
heart-to-heart
Нет
ничего
лучше,
чем
прогулка
и
разговор
по
душам.
I
know
a
girl
who
declined
Я
знаю
девушку,
которая
отказалась,
Couldn't
make
up
her
mind
Не
могла
решиться,
She
was
wrapped
up
and
sold
Она
была
покорена
и
очарована,
Coming
home
Возвращаясь
домой
From
an
old
fashioned
walk
С
прогулки
по
старинке.
Some
couples
go
for
a
buggy
ride
Некоторые
пары
катаются
на
повозке,
When
they
start
caring
a
lot
Когда
начинают
испытывать
сильные
чувства,
Others
will
bicycle
side
by
side
Другие
едут
на
велосипедах
бок
о
бок
Way
out
to
some
romantic
spot
Куда-нибудь
в
романтическое
место.
(But
when
you
haven't
a
sou)
(Но
когда
у
тебя
нет
ни
гроша)
(There's
only
one
thing
to
do)
(Остается
только
одно)
Let's
take
an
old
fashioned
walk
Давай
прогуляемся
по
старинке,
I'm
just
bursting
with
talk
Я
просто
разрываюсь
от
желания
поговорить,
What
a
tale
could
be
told
Сколько
всего
можно
рассказать,
If
we
went
for
Если
мы
отправимся
на
An
old
fashioned
walk
Прогулку
по
старинке.
Let's
take
a
stroll
through
the
park
Давай
прогуляемся
по
парку,
Down
a
lane
where
it's
dark
По
темной
аллее,
And
a
heart
that's
controlled
И
сердце,
которое
сжимается,
May
relax
on
Может
расслабиться
на
An
old
fashioned
walk
Прогулке
по
старинке.
I
know
for
a
couple
who
seem
to
be
miles
apart
Я
знаю,
для
пары,
которая
кажется
на
расстоянии
мили
друг
от
друга,
There's
nothing
like
walking
and
having
a
heart-to-heart
Нет
ничего
лучше,
чем
прогулка
и
разговор
по
душам.
I
know
a
girl
who
declined
Я
знаю
девушку,
которая
отказалась,
Couldn't
make
up
her
mind
Не
могла
решиться,
She
was
wrapped
up
and
sold
Она
была
покорена
и
очарована,
Coming
home
from
Возвращаясь
домой
с
An
old
fashioned
walk
Прогулки
по
старинке.
If
your
girl
has
declined
Если
твоя
девушка
отказалась,
And
won't
make
up
her
mind
И
не
может
решиться,
What
you
need
is
a
heart-to-heart
talk
Вам
нужен
разговор
по
душам.
Take
a
stroll
through
the
park
Прогуляйтесь
по
парку,
Down
a
lane
where
it's
dark
По
темной
аллее,
And
go
for
an
old
fashioned
walk
И
отправляйтесь
на
прогулку
по
старинке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.