Текст и перевод песни Frank Sinatra - Luck Be a Lady (Live 1963)
They
call
you
lady
luck
Тебя
называют
госпожой
Удачей.
But
there
is
room
for
doubt
Но
есть
место
для
сомнений.
At
times
you've
had
a
very
unlady-like
way
of
running
out
Временами
у
тебя
был
очень
неприятный
способ
убегать.
You're
on
this
date
with
me
Ты
на
этом
свидании
со
мной.
The
Pickens
have
been
lush
Пикены
были
пышными.
And
yet
before
this
evening
is
over
И
все
же
прежде
чем
закончится
этот
вечер
You
might
give
me
the
brush
Ты
можешь
отдать
мне
кисть.
You
might
forget
your
manners
Ты
можешь
забыть
о
хороших
манерах.
You
might
refuse
to
stay
Ты
можешь
отказаться
остаться.
And
so
the
best
И
так
лучше
всего
That
I
can
do
is
pray
Все
что
я
могу
это
молиться
Luck
be
a
lady
tonight
Сегодня
ночью
удача
будет
дамой.
Luck
be
a
lady
tonight
Сегодня
ночью
удача
будет
дамой.
Luck
if
you've
ever
been
a
lady
to
begin
with
Удачи,
если
ты
когда-нибудь
была
леди,
Для
начала.
Luck
be
a
lady
tonight
Сегодня
ночью
удача
будет
дамой.
Luck
let
a
gentleman
see
Удача
позволяет
джентльмену
видеть.
Just
tell
nice
a
dame
you
can
be
Просто
скажи
хорошенькой
дамой
ты
можешь
быть
I
know
the
way
you've
treated
other
guys
you've
been
with
Я
знаю,
как
ты
обращалась
с
другими
парнями,
с
которыми
была.
Luck,
be
a
lady
with
me
Удача,
будь
со
мной
леди.
A
lady
doesn't
leave
her
escort
Леди
не
покидает
своего
эскорта.
It
isn't
fair,
it
isn't
nice
Это
нечестно,
это
нехорошо.
A
lady
doesn't
wander
all
over
the
room
Леди
не
бродит
по
комнате.
And
blow
on
some
other
guy's
dice
И
дунуть
на
кости
другого
парня.
Let's
keep
this
party
polite
Давайте
вести
себя
вежливо
на
этой
вечеринке.
Never
move
out
of
my
sight
Никогда
не
уходи
из
поля
моего
зрения.
Stick
me
with
me
baby,
I'm
the
fella
you
came
in
with
Оставь
меня
со
мной,
детка,
я
тот
парень,
с
которым
ты
пришла.
Luck,
be
a
lady
tonight
Удача,
будь
сегодня
леди.
Luck,
let
a
gentleman
see
Удача,
пусть
джентльмен
увидит.
Just
how
nice
a
dame
you
can
be
Какой
милой
дамой
ты
можешь
быть!
I
know
the
way
you've
treated
other
guys
you've
been
with
Я
знаю,
как
ты
обращалась
с
другими
парнями,
с
которыми
была.
But
luck
be
a
lady
with
me
Но
удача
будет
дамой
со
мной.
A
lady
doesn't
leave
her
escort
Леди
не
покидает
своего
эскорта.
It
isn't
fair,
mm,
and
it's
not
nice
Это
нечестно,
МММ,
и
это
нехорошо.
A
lady
doesn't
wander
all
over
the
room
Леди
не
бродит
по
комнате.
And
blow
on
some
other
guy's
dice
И
дунуть
на
кости
другого
парня.
Why
not
keep
the
party
polite
Почему
бы
не
вести
себя
вежливо
на
вечеринке?
Never
get
out
of
my
sight
Никогда
не
спускай
с
меня
глаз.
Stick
with
me
baby,
I'm
the
guy
that
you
came
in
with
Держись
меня,
детка,
я
тот
парень,
с
которым
ты
пришла.
Luck
be
a
lady
Удача
будь
леди
Luck
be
a
lady
Удача
будь
леди
Luck
be
a
lady,
tonight
Сегодня
ночью
удача
будет
дамой.
Tonight,
eleven
Сегодня
в
одиннадцать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loesser Frank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.