Текст и перевод песни Frank Sinatra - Mack the Knife (Live At Royal Albert Hall / 1984)
Hey,
the
shark
has
pretty
teeth,
dear
Эй,
у
акулы
красивые
зубы,
дорогая.
And
it
shows
them
pearly
white
И
он
показывает
их
жемчужно-белыми.
Just
a
jackknife
has
Mac
Heath,
dear
Просто
в
ноже
джекнайфа
есть
Мак-хит,
дорогая.
And
he
keeps
it,
way
out
of
sight
И
он
держит
это,
далеко
вне
поля
зрения.
When
that
shark
bites
with
his
teeth,
dear
Когда
акула
кусается
зубами,
дорогая.
Scarlet
billows
they
begin
to
spread
Алые
купюры
начинают
распространяться.
Fancy
white
gloves,
has
Mac
Heath,
dear
Модные
белые
перчатки,
есть
Mac
Heath,
дорогая.
So
there's
never,
never
a
trace
of
red
Так
что
нет,
нет
и
следа
красного.
On
the
sidewalk,
one
Sunday
morning,
На
тротуаре
одним
воскресным
утром.
Lies
a
body,
oozing'
life,
Ложь-тело,
сочащееся
жизнью.
Someone's
sneaking',
'round
that
corner
Кто-то
крадется
за
углом.
Could
that
someone
perhaps
per
chance
be
Mack
the
Knife?
Может
быть,
кто-то,
возможно,
может
быть,
по
шансу
быть
скованным
ножом?
From
the
tugboat,
on
a
river
going
slow
С
буксира,
по
реке,
идущей
медленно.
A
cement
bag's
dropping
down
Мешок
с
цементом
падает.
You
know,
that
cement
is
for
the
weight,
dear
Ты
знаешь,
что
цемент-это
вес,
дорогая.
You
can
make
a
large
bet
that
bums
in
town
Вы
можете
сделать
большую
ставку,
что
бомжи
в
городе
(Yeah
he's
in
town)
(да,
он
в
городе).
My
man
Louie
Miller
Мой
друг,
Луи
Миллер.
He
split
the
scene
babe,
Он
расколол
сцену,
детка.
After
drawing'
out
all
the
bread
from
his
stash
После
того,
как
вытащил
весь
хлеб
из
его
тайника.
Now
Mac
Heath
spends
like
a
sailor
Теперь
Мак
хит
проводит
время,
как
моряк.
Do
you
suppose
this
guy
he
did
something
rash?
Думаешь,
этот
парень
сделал
что-то
необдуманное?
Old
Satchmo,
Louie
Armstrong,
Bobby
Daron
Старый
Сатчмо,
Луи
Армстронг,
Бобби
Дарон.
They
did
this
song
nice,
Lady
Ella
too
Они
хорошо
спели
эту
песню,
Леди
Элла
тоже.
They
all
sang
it,
with
so
much
feeling
Они
все
пели
с
таким
чувством.
That
old
blue
eyes
here
ain't
gonna
add
anything
new
Эти
старые
голубые
глаза
не
добавят
ничего
нового.
(oh
yes
you
do)
(О,
да,
да!)
But
with
this
big,
fat,
band
jumping
behind
me
Но
с
этой
большой,
толстой
группой,
прыгающей
позади
меня.
Swinging
hard
Jack
Качающийся
жесткий
Джек.
(That's
Jimmy)
(Это
Джимми)
I
know
I
cant
loose,
When
I
tell
you
Я
знаю,
что
не
могу
освободиться,
когда
говорю
тебе.
All
about
Mack
the
Knife,
babe
Все
о
Маке
ножа,
детка.
It's
an
offer
you
can
never
refuse
Это
предложение,
от
которого
ты
никогда
не
сможешь
отказаться.
We've
got
Patrick
William,
У
нас
есть
Патрик
Уильям.
Bill
Miller
playin'
that
piano
Билл
Миллер
играет
на
пианино.
And
this
wonderful,
great,
big,
band
И
эта
прекрасная,
большая,
большая
группа.
Bringin'
up
the
rear
Поднимаюсь
сзади.
All
these
bad
cats,
in
this
bad
town
Все
эти
плохие
кошки
в
этом
плохом
городе.
They
make
the
greatest
sound
you
ever
gonna
hear
Они
издают
величайший
звук,
который
ты
когда-либо
услышишь.
Oh
Sukey
Tawdry,
О,
Суки
Тоудри!
(Oh
Sukey
Tawdry)
(О,
Суки
Тоудри!)
Jenny
Diver,
Дженни
Дайвер,
(Jenny
Diver)
(Дженни
Дайвер)
Polly
Peaches
Персики
Полли.
(I
know
her
well)
(Я
хорошо
ее
знаю)
Ms
Lulu
Brown
Мисс
Лулу
Браун.
Yeah,
the
line
forms
on
the
right,
dear
Да,
линия
складывается
справа,
дорогая.
Now
that
Mack
he
Теперь
этот
мак
...
(Oh
Mack
he)
(О,
Мак
он!)
Yeah
that
bum
is
back
Да,
эта
задница
вернулась.
(Oh
that
bum
he's
back)
(О,
Этот
ублюдок,
он
вернулся!)
And
I'm
gonna
tell
you
И
я
скажу
тебе
...
What
I
think
that
you
should
know
Что,
по-моему,
ты
должна
знать?
(What
should
I
do)
(Что
мне
делать?)
You
better
lock
your
door
Лучше
запри
дверь.
And
call
the
law
И
назови
закон.
Because
Mack
he
Потому
что
Мак
он
...
He's
come
back
to
town
Он
вернулся
в
город.
Get
under
the
bed
hide
Залезай
под
кровать,
спрячься.
(Look
out
old
Mack
is
back)
(Берегись,
старина
Мак
вернулся!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARC BLITZSTEIN, BERTOLT BRECHT, KURT WEILL
Альбом
London
дата релиза
09-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.