Текст и перевод песни Frank Sinatra - My Way
And
now
the
end
is
near
И
теперь
конец
близок.
And
so
I
face
the
final
curtain
И
вот
я
стою
перед
последним
занавесом.
My
friend,
I'll
say
it
clear
Мой
друг,
я
скажу
это
ясно.
I'll
state
my
case
of
which
I'm
certain
Я
изложу
свои
доводы
в
которых
уверен
I've
lived
a
life
that's
full
Я
прожил
полную
жизнь.
I've
travelled
each
and
every
highway
Я
объездил
все
дороги.
And
more,
much
more
than
this
И
даже
больше,
гораздо
больше,
чем
это.
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по
своему
Regrets
I've
had
a
few
Сожалений
у
меня
было
немного
But
then
again
too
few
to
mention
Но
опять
же
слишком
мало,
чтобы
упоминать
об
этом.
I
did
what
I
had
to
do
Я
сделал
то,
что
должен
был
сделать.
I
saw
it
through
without
exemption
Я
видел
все
без
исключения.
I
planned
each
chartered
course
Я
планировал
каждый
чартерный
курс.
Each
careful
step
along
the
by-way
Каждый
осторожный
шаг
по
дороге.
And
more,
much
much
more
than
this
И
даже
больше,
гораздо
больше,
чем
это.
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по
своему
Yes,
there
were
times
Да,
Были
времена.
I'm
sure
you
knew
Я
уверен,
ты
знал.
When
I
bit
off
more
than
I
could
chew
Когда
я
откусил
больше,
чем
мог
прожевать.
But
through
it
all
when
there
was
doubt
Но
несмотря
на
все
это,
когда
были
сомнения
...
I
ate
it
up
and
spit
it
out
Я
съел
его
и
выплюнул.
I
faced
it
all
Я
столкнулся
со
всем
этим
лицом
к
лицу.
And
I
stood
tall
И
я
стоял
во
весь
рост.
And
did
it
my
way
И
сделал
это
по-своему.
I've
loved,
I've
laughed
and
cried
Я
любил,
я
смеялся
и
плакал.
I've
had
my
fill,
my
share
of
losing
Я
сыт
по
горло,
моя
доля
потерь.
And
now,
as
tears
subside
И
теперь,
когда
слезы
утихают
...
I
find
it
all
so
amusing
Я
нахожу
все
это
таким
забавным.
To
think
I
did
all
that
Подумать
только,
я
все
это
сделал!
And
may
I
say,
not
in
a
shy
way
И
могу
ли
я
сказать,
что
не
стесняюсь?
Oh
no,
oh
no
not
me
О
нет,
О
нет,
только
не
я!
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по
своему
For
what
is
a
man,
what
has
he
got?
Ибо
что
есть
человек,
что
у
него
есть?
If
not
himself
then
he
has
naught
Если
не
он
сам,
то
у
него
ничего
нет.
Not
to
say
the
things
he
truly
feels
Не
говорить
о
том,
что
он
на
самом
деле
чувствует.
And
not
the
words
of
one
who
kneels
И
не
слова
того,
кто
стоит
на
коленях.
Let
the
record
shows
I
took
the
blows
Пусть
запись
покажет,
что
я
принимал
удары.
And
did
it
my
way
И
сделал
это
по-своему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude François, Paul Anka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.